Donate
libra

Хайнер Мюллер. к примеру Аякс

издательство libra29/12/16 21:373.7K🔥

Позднее стихотворения немецкого драматурга Хайнера Мюллера в переводе Александра Филиппова-Чехова из готовящегося собрания сочинений Мюллера. Первый том собрания, «Цемент», включает в себя драматическое переложение романа Федора Гладкова, а также стихи, посвященные Третьему Рейху, истории ГДР и СССР.

Стихотворение было записано коллективом Egobar совместно с другом Мюллера Бликсой Баргельдом.


контрацептивов гниль и чары

Ajax [1] для раковины и ванны [2]

Народная мудрость


В книжных магазинах стопками лежат

Бестселлеры Литература для идиотов

Которым одного телевизора мало

Или постепенно тупеющее кино

Я динозавр, но не от Спилберга сижу

Размышляя над возможностью

Написать трагедию Святая простота

В отеле в Берлине нереальной столице

Мой взгляд из окна падает

На звезду Mercedes [3]

Что вращается в ночном небе в меланхолии

Над зубным золотом Аушвица и другие филиалы

Deutsche Bank’а в Европа-центре

Европа [4] Бык забит и мясо

Гниет на языке прогресс не обойдет ни одну корову

Боги тебя больше не посетят

Что тебе остается так это Ах Алкмены [5]

И вонь горящего мяса которую каждый день

Приносит тебе с окраин неприкаянный ветер

И иногда из подвалов твоего благосостояния

Шепчет прах поет костная мука

Бегущая строка на Курфюрстендамм сообщает миру

ПЕТЕР ЦАДЕК [6] ПОКАЖЕТ БЕРЛИНУ ЗУБЫ [7]

BEWARE OF DENTISTS хочется ему сказать

В Крестьянских войнах величайшем несчастье

Немецкой истории я качая головой прочел

В состоянии невинности в девятьсот сорок восьмом [8]

Как революция может быть несчастьем

В заметках Брехта к МАМАШЕ КУРАЖ

Реформации пообломали клыки [9]

Сегодня я могу написать продолжение К

Французской революции в Наполеоновских войнах

Социалистическому недоноску в Холодной войне

С тех пор история танцует танго

Экскурс о революции и стоматологии

Написанный в столетие зубных врачей

Два зубных протеза одна премия Бюхнера [10]

Которое подходит к концу Грядущее

Будет принадлежать адвокатам время

Выставлено как недвижимость на продажу

В высотке под звездой Mercedes’а

На этажах Управления культурой

Что за слово Кто управлял Фидием

Торговец коврами из Смирны по POLYDOR’у [11]

Да и искусство не прахом единым

Свет все горит и головы курят зудит скопидомство

Ампутанты репетируют прямохождение

На взятых в прокат костылях из стекловолокна

Под присмотром сенатора по финансам

ВСЕ ДЕНЕГ ЖДУТ ВСЕ К ДЕНЬГАМ ЛЬНУТ [12]

Стонет Фауст в саркофаге Гёте в Ваймаре

Надтреснутым голосом Айнара Шлеефа [13]

Репетирующего хоры в черепе Шиллера

Я динозавр в шелесте кондиционера

Сам в налогах по горло

Государственная власть идет от денег [14] Деньги

Должны покупать Работа делает несвободным [15] Государство

Это куда поступают счета говорит моя жена

Читаю Софокла к примеру АЯКС [16] Описание

Эксперимента на животном пожелтевшая трагедия

Мужчины с кем капризная богиня

Играет в жмурки перед Троей в пропасти времен

Арнольд Шварценеггер в БУРЕ В ПУСТЫНЕ [17]

Чтобы современным читателям было понятнее

Я АЯКС ЖЕРТВА ДВОЙНОГО ОБМАНА

Мужчина в Сталинштадте [18] Округ Франкфурт на Одере

Услышав новость о смене климата в Москве

Молча снял со стены портрет любимого

Вождя рабочего класса мирового пролетариата

Истоптал изображение мертвого диктатора

Повесился на освободившемся крюке

Его смерть не стала информационным поводом [19] Жизнь

За кровожадного волка НИКТО ИЛИ ВСЕ [20]

Ложная программа на всех не хватит

Цель последней войны пригодный для дыхания воздух

Или КАУЛИХ освобожденный Красной армией

Из Гулага Гитлера слышит через четыре дня марша

Из выбитого окна крик жены

Видит солдата доблестной Красной армии

Которой бросает ее на кровать забыв азбуку

Коммунизма [21] проламывает товарищу освободителю

Череп Выступает с самокритикой в разговоре с мертвым

Не обращая внимания на все еще кричащую жену

Наконец мы видим его на этапе

В Гулаг Сталина его вторая эпифания [22]

Поет Интернационал в вагоне для скота

А если и умер то поет по сей день [23]

Вместе с мертвыми коммунистами подо льдом

Счастье писателя пятидесятых годов

Когда начался триумф белого стиха

Между досками опрокинутого корабля-призрака

В ограждении ироничного пафоса вшивых виршей

Считаются только логические ударения

Против побивания камнями памятников

В вечности одного мгновения

При нищете информации BILD БОРЕТСЯ ЗА ВАС [24]

Когда повествование это проституция БОРЕТСЯ ОБРАЗ

Трагедия испускает дух Сталин к примеру

С тех пор как его тотемы стоят на продажу

Кровь перетекла в шелуху медалей

У Бранденбургских ворот внукам Гитлера

Какой текст вложить мне в его уста

Или же затолкать в глотку зависит от позиции

В частокол его желтых зубов

В челюсти кавказского волка

Ночью в Кремле в ожидании Гитлера

В водке появляется бессловесный Ленин

Лепечет и бормочет после второго удара [25]

Язык больше не слушается

Перевернувшего мир ЛЕНИНДАДА

Его мир квадрат Малевича

Татарин который больше не понимает

Закон степи Не вовремя стал римлянином

Который в крови у его преемника кавказца

Или Троцкий топор Макбета еще в черепе

Кулак сжат в большевистском привете

В немецкой бронебашне Гамлет еврей

Или Бухарин который поет в подвале

Любимец партии дитя АВРОРЫ [26]

С Гитлером он наверное говорил бы как мужчина с мужчиной

Или как зверь со зверем зависит от позиции

Могильщик с проводником мертвых

Через десять лет войны Троя созрела для музея

Предмет археологических раскопок

Лишь одна собака еще воет вокруг города

Из костей мстителей основали Рим

Цена горящая женщина в Карфагене

Мать боевых слонов Ганнибала

Рим вскормлен волчицей унаследовавшая героя

Греция провинция из которой извлекли культуру

3000 лет после кровавого

Рождения демократии в банях тенетах и плахах [27]

О НОЧЬ ЧЕРНАЯ МАТЬ [28] в доме Атридов

Щипцы держит Афина плод из головы

Беременный бедой Третий Рим

Ползет в Вифлеем в свой следующий облик

Шум древних образов Усталость

За спиной нескончаемое бормотание

Телевизора С НАМИ ВЫ ВСЕГДА СИДИТЕ

В ПЕРВОМ РЯДУ [29] Невозможность

Помыслить строку в стаккато

Рекламы что приглашает вуайеристов к столу

ТЛЕН НАШ НАСУЩНЫЙ ДАЖДЬ НАМ ДНЕСЬ

В памяти всплывает название книги

ПЕРВЫЙ РЯД [30] Сообщение о смертях в Германии

Коммунисты павшие в войне против Гитлера

Молодые как поджигатели сегодня мало

Знающие возможно как поджигатели сегодня

Знающие иное и не знающие иного

Под влиянием мечты что оставляет в одиночестве

В круговороте товара и товара

Их имена забыты и стерты

Во имя нации из памяти

Нации что бы это ни было или ни будет

В современной смеси из насилия и забвения

В бессонном холоде Вселенной

Я АЯКС ЧТО КРОВЬ ПРОЛИВАЕТ

НА СОБСТВЕННЫЙ МЕЧ КОРЧАСЬ У БЕРЕГОВ ТРОИ

В белом шуме

Боги возвращаются назад после конца передачи

В огне тоска по чистой рифме

Мира в пустыню день бредет во сне

Рифмы суть шутки в пространстве Эйнштейна

Волна света не пробивается в пене

Памятник Брехту словно слива на голом древе

И так далее все что ни выдаст язык

Или словарь рифм

Последняя программа изобретение молчания

Я АЯКС ЧТО КРОВЬ


1994

фотография немецкого скульптора Йозефа Торака со Всемирной выставки в Париже в 1937 г.
фотография немецкого скульптора Йозефа Торака со Всемирной выставки в Париже в 1937 г.

Комментарии:

1 Греческий герой, участвовавший в осаде Трои, двоюродный брат Ахиллеса. По одной из версий мифа, тело Аякса было неуязвимо после того, как Геракл завернул его в львиную шкуру, однако подмышка осталась уязвимой. После сражения с Гектором подарил ему ремень, за который впоследствии его и тащил по земле Ахиллес, а сам получил в подарок меч. После гибели Ахиллеса поспорил с Одиссеем за право обладания оружием мертвого героя, однако, поскольку Афина покровительствовала Одиссею, проиграл спор из–за обманного подсчета голосов и впал в безумие. Перерезал скот, принимая его за греков. Придя в себя, от стыда покончил с собой, бросившись на меч, подаренный Гектором, но после смерти превратился в цветок.

Греческая ваза, рисунок на которой изображает самоубийство Аякса
Греческая ваза, рисунок на которой изображает самоубийство Аякса


2 Имеется в виду популярное в ГДР чистящее средство. В интервью Александру Клюге, посвященном разбору поэмы, Х. М. с иронией вспоминает также о пищевой добавке Kreon.

3 Стихотворение явно написано в отеле Kempinski, где Мюллер время от времени уединялся, чтобы писать.

4 Имеется в виду похищение дочери финикийского царя Европы Зевсом, принявшим облик быка.

5 Дочь царя Микен, мать Геракла.

6 Peter Zadek (1926-2009) — известнейший немецкий театральный режиссер еврейского происхождения. После эмиграции семьи в Лондон, учился в театре Old Vic, дебютировал постановкой «Саломеи» О. Уайлда. После возвращения в Германию работал в лучших театрах по всей стране (Бремен, Бохум, Гамбург и др.), некоторое время вместе с Х. М. руководил Berliner Ensemble. Цадека связывала дружба с Фассбиндером, например, ему посвящен фильм Фассбиндера «Замужество Марии Браун», кроме того Цадек снялся в небольшой роли в фильме «Тоска Вероники Фосс». Осуществил постановки драм Ж. Жене, У. Шекспира, Ф. Ведекинда, Ф. Шиллера, А. Чехова, Г. Ибсена. Примечательно, что в 2003 г. Ц. поставил спектакль «Мамаша Кураж и ее дети» по пьесе Б. Брехта (Deutsches Theater Berlin).

7 «Петер Цадек показывает зубы» — заголовок интервью режиссера в газете Berliner Morgenpost 22.10.1993 г.

8 Возможно, имеется в виду состояние до основания ГДР в 1949 г.

9 Мюллер цитирует эту мысль Брехта и в статье Die Küste der Barbaren. Glosse zum deutschen Augenblick // Frankfurter Rundschau. 30.9.1992.

10 В упоминавшемся интервью Клюге Х. М. рассказывает, что первый гонорар от режиссерской постановки на Западе он полностью потратил на свой первый зубной протез. Премию Бюхнера Х. М. получил в 1985 г., она составляла 30 000 марок.

11 Еще один участник Троянской войны, младший сын Приама и Гекубы. Чтобы обезопасить его, Приам отослал сына в Малую Азию, где тот был убит из–за посланных с ним сокровищ. Тело Полидора обнаружила Гекуба уже после падения Трои. Она возносит молитвы Посейдону и тот посылает ей знамение, истребляющие друг друга стаи птиц. Гекуба ослепляет убийцу сына, убивает его и его детей. Когда ее находят выжившие троянцы, она лает, как собака. Имя Полидора носит фирма грампластинок.

12 Й. В. фон Гёте. Фауст. Первая часть трагедии. Вечер. Пер. Н. Холодковского. Слова Маргариты.

13 Айнар Шлееф (Einar Schleef, 1944-2001) — немецкий театральный режиссер, писатель, фотограф, график и актер. Главным в манере Шлеефа было использование хора. До 1976 г. жил в ГДР. Изначально работал в качестве сценографа в Berliner Ensemble. Огромное наследие Ш. включает в себя 6 томов дневников (1953-2001 гг.), более 6000 рисунков, множество театральных эскизов, два десятка пьес и романов. В качестве сценографа/режиссера осуществил постановки произведений Э. Штриттматтера, Ф. Ведекинда, А. Стриндберга, В. Гюго, Г. Гауптманна, Й. В. фон Гёте, Л. Фейхтвангера, Б. Брехта, О. Уайлда, К. Гольдони, А. Дёблина, Э. Елинек, Х. Мюллера (Корректура, Геракл 5). Имеется в виду одна из постановок «Фауста» Ш.: 1990 г. Schauspiel Frankfurt, 1993 — Schillertheater Berlin. Премьера в Берлине так и не состоялась в связи с закрытие театра по решению Сената Берлина. Ш. показал отрывки из спектакля на ступенях закрытого театра.

14 Парафраз первой статьи Ваймарской конституции 1919 г. «Вся государственная власть идет от народа» (статья 20 современной конституции Германии). Известен также афоризм Брехта, продолжившего эту фразу: «Но куда она идет?»

15 Отсылка к надписи на воротах некоторых нацистских концентрационных лагерей «Работа делает свободным» (Arbeit macht frei).

16 Трагедия Софокла написана примерно в 50-40-е гг. V в. до н. э. и посвящена спору между Аяксом и Одиссеем и самоубийству Аякса. На русский язык переводилась Ф. Зелинским и С. Шервинским.

17 Имеется в виду многонациональная операция «Буря в пустыне» (1991) по освобождению Кувейта во время войны в Персидском заливе (1990-1991).

18 Вместе с открытием Восточного металлургического комбината в 1950 г. был основан жилой городок. Изначально планировалось основать «первый социалистический город на немецкой земле» и 14 марта 1953 г, 70-му дню смерти Карла Маркса, назвать его в честь «величайшего сына немецкого народа». Смерть Сталина незадолго до переименования изменила в 1953 г. город получил имя Сталина, в честь Маркса был переименован Хемниц. В 1961 г. в ходе десталинизации и слияния нескольких городов Сталинштадт был переименован в Айзенхюттенштадт.

19 Эту же историю Мюллер рассказывает в пьесе «Германия 3».

20 Название песни Брехта из сборника «Свендборгские стихи», посвященной «рабам, голодающим, побитым и потерянным». Строки из песни «Никто или все» Мюллер также цитирует в пьесе «Германия 3» в монологе Гитлера.

21 Азбука коммунизма: популярное объеснение программы Российской коммунистической партии (большевиков) — книга Бухарина (перв. изд. 1919 г.)

22 История Каулиха также есть в «Германии 3», более того, фрагмент там носит название «Вторая эпифания».

23 Оборот, типичный для сказок, «а если не умер, то жив по сей день».

24 Программа и слоган социальной помощи крупнейшей ежедневной газеты Bild (название которой дословно переводится как «картина, образ, изображение»).

25 16 декабря 1922 г. Явление Ленина связано, вероятно, с тем, что после второго удара Сталин полностью контролировал его врачей. Ленин же в «Письме к Съезду», своеобразном завещании, дал блестящую характеристику Троцкому и Бухарину, предостерегая при этом Съезд от концентрации власти в руках Сталина.

26 Кроме революционного крейсера Авророй звали римскую богиню зари, сестру Гелиоса (Солнца) и Селены (Луны). От брака Авроры с титаном Астреем произошли все звезды и ветры, который и считаются ее сыновьями.

27 Имеется в виду убийство Агамемнона Клитемнестрой после возвращения царя из Трои. Этот же пассаж есть в «Электратексте»: «Клитемнестра и Эгист убивают Агамемнона после его возвращения с десятилетней войны, в бане, связав и зарубив его топором». В древнегреческой трагедии уществуют разные версии убийства Агамемнона. «Бани, тенета и плахи» символизируют таким образом трех драматургов: Эсхила (Агамемнон), Софокла (Электра) и Еврипида (Электра).

28 Цитата из Орестеи Эсхила в переводе Петера Штайна. Во время суда над Орестом, убившем мать за убийство отца, хор Эриний, олицетворяющих собой старое право, в гневе восклицает: «О ночь, черная мать, посмотри, что происходит». Однако вершащая суд Афина принимает решение в пользу невиновности Ореста, прерывая тем самым роковое повторение убийства и мести «в доме Атридов».

29 Слоган телерадиовещательной компании ARD (в содружестве с ZDF).

30 Имеется в виду книга Штефана Хермлина, одно из известнейших писателей ГДР, «Первый ряд. Портреты» (1951).

Михаил Витушко
Дмитрий  Козлов
Marina Israilova
+3
3
Share

Building solidarity beyond borders. Everybody can contribute

Syg.ma is a community-run multilingual media platform and translocal archive.
Since 2014, researchers, artists, collectives, and cultural institutions have been publishing their work here

About