Неожиданный авангард Златославы Бодровской. 18+

Олег Марков
03:57, 28 июня 2021
Добавить в закладкиДобавить в коллекцию

[Предупреждение: в работе присутствует нецензурная брань. Возрастная маркировка 18+]

Image

Всем привет. Сегодня я хочу разобрать стихотворение из нового сборника Златославы Бодровской. Зачем?

1. На этом примере легко можно увидеть разность интерпретаций одной и той же работы.

2. Авангард, попса и китч не исключают друг друга.

Я взял этот пример из обзора на ютуб-канале UncleShurick чтобы показать, как разные подходы к анализу текста создают противоположные смыслы при прочтении. Он делает вывод, что стихи ужасные. Я заключаю, что работа глубокая, новаторская и современная.

Для начала прочтите это небольшое стихотворение:

Королева пиздостраданий

[эпиграф:]

Я не боюсь одиночества.

Я боюсь быть ненужной,

когда я с кем-то.

[стих:]

Это очень больно, когда ты не нужен,

когда ты человеку невсласть

и все твои чувства для него как в службу

и только в охотку страсть.


А ты… ты как мразь на коленях до талого,

но тебе не подадут руки

Хотя тебе надо-то самого малого:

чуточку чувств и ночные звонки.


И ему невдомек, он забил хуйца

на чувства, на страсть и на космопоток,

Но тебе же хочется иметь с ним связь —

и кладёшь на гордость огромный болт.

Давайте поговорим о ритме в этом произведении. Первое четверостишие:

/_ /_ /_ _ /_ _ /_ (12)

_ /_ _ _ /_ _ / (9)

_ /_ / /_ _ _ /_ /_ (12)

_ /_ _ /_ / (7)

Что мы тут видим? Ритм практически отсутствует. Можно выделить минимальные закономерности: повторение двусложного размера в начале строк и равное число слогов (12) в первой и третьей.

Более-менее точный ритм можно заметить только в последних двух строках:

_ _ /_ /_ _ _ /_ /

_ _ /_ /_ _ _ /_

О чём это говорит? Интерпретаций может быть несколько: 1) Авторке не нужен ритм для самовыражения 2) Человек не умеет попадать в форму 3) Это необычный авангардный ритм, который постоянно ломается.

При прочтении такая структура слогов вызывает ощущение кринжа. Когда читатель ожидает, что сейчас будет чёткая форма, но она не наступает. К ожиданию ритма нас подталкивает наличие рифмы в конце каждой строки. Это вызывает ассоциации именно с поэзией, а не с прозой.

Как определить направление, в котором работает автор? По простоте содержания работу можно отнести к попсе, то есть популярной литературе. Она может быть понята максимально широкой аудиторией. В рассуждениях поднимается тема романтических отношений между мужчиной и женщиной. Контекст реалистичный.

По лексике стихотворение представляет китч. Оно содержит резкие выражения, которые должны играть с читателем, провоцируя на эмоции. Создавать попсовую эпатажность. Это словосочетания вида: „как мразь на коленях до талого“, „забил хуйца“, „огромный болт“.

Самое неожиданное в этой работе — это постмодернистский приём столкновения контекстов. То есть помещение рядом друг с другом слов, характерных для разных эпох или областей. Например:

И ему невдомек, он забил хуйца

„Невдомёк“ вызывает ассоциации с классической литературой, устаревшей книжной лексикой. Такое слово в повседневности услышишь не часто. „Забил хуйца“ — современное постироничное ругательство. Его можно регулярно видеть в интернете.

Интересно было бы отметить отличие слова „хуец“ от слова „хуй“. „Хуй“ имеет более жёсткий и консервативный контекст употребления. В каких-то классических оскорблениях вроде „иди нахуй“.

Тогда как суффикс „-ец“ делает слово более мягким и постироничным. В нём есть что-то наивно-эмоциональное от слова „хуй“ и что-то несерьёзное и насмешливое от вариации „-ец“. Такое сочетание серьёзного и ироничного называют постиронией. В этом смысле это ругательство имеет современный контекст употребления.

Примерно тот же эффект имеет пара „космопоток“ — „огромный болт“.

Космопоток отсылает к каким-то пабликам в соц. сетях, где пишут посты про „ауры“, „очистку чакр“, „карму“ и т.д. То есть некоторая популярная эзотерика.

„Огромный болт“, на перый взгляд, близок по контексту „хуйцу“. Хотя по содержанию они противоположны: болт „огромный“, а „хуец“ — маленький. В то же время, „огромный болт“ у меня вызывает ассоциации с доинтернетным временем. То есть, это некоторое выражение, которое не является модным. Почему?

Во-первых, болт „огромный“, что уже является патриархальным и консервативным. Поэтому это выражение не содержит иронии (и, соответственно, постиронии).

Во-вторых, слово „болт“ не является матерным. Что тоже делает его более консервативным, ведь в процессе развития культуры свобода слова всё время расширяется. Сейчас мы используем мат более свободно. Он даже есть у живых классиков литературы (Пелевин, Сорокин и т.д.).

Таким образом, практически идентичные по смыслу выражения имеют довольно существенное различие в контексте (консервативное — новое). Только не путайте смысл со значением. Смысл — „не обращать внимания, игнорировать“. Значение — „большой“ и „маленький пенис“.

Интересно было бы обратить внимание на контекст выражения „в охотку страсть“.

Во-первых, слово „охотка“ звучит как редкое или книжное слово. „Всю охотку отбил“. Что само по себе контрастирует с китчевым направлением.

Во-вторых, это выражение является достаточно точным. Можно перейти в область философии и вспомнить ницшеанство или Фрейда. Человеком управляют страсти и бессознательные желания. В том числе либидо. „Охотка“ как раз и означает независимое от воли влечение.

В символическом контексте Ницше это является синонимом самой жизни и воли к власти. Хотя в этом стихотворении „страсть“ ставится в вину человеку, который не может позаботиться о чувствах девушки.

На этих примерах из стихотворения мы разобрали то, насколько различные по области употребления выражения в нём используются.

Что вообще интересного в смешивании контекстов? По сути, это уже ставший классикой метод „деконструкции“, то есть обновления. Он рождает новые эстетические эффекты, смыслы и т.д. Просто делает текст более глубоким и богатым.

Но будет ли каждый читатель обращать на это внимание? Точно нет. Это скорее более активный и интеллектуальный способ прочтения, где интерес представляет именно разбор необычных приёмов.

Почему современная литература вызывает ощущения кринжа? Это просто приём обмана ожидания людей. Возможно, мы ждём чего-то более привычного и ровного вроде:

Хорошо живёт на свете Ви-ни Пух!

/_/_/_/_/_/

А в реальности мы получаем ломаный ритм и слова, которые „не подходят“ друг другу в классическом понимании. Это и создаёт ощущение „разрыва шаблона“, смещения духовных скреп. Подобный эффект я и определил бы как „кринж“.

Проще говоря, кринж — это всё новое.

Во многом, этим можно пользоваться для оценки свежести контента. Если есть ощущение, что это „непонятно что“ и „полный пипец“ — значит перед вами принципиально иное по концепции явление. Поскольку старые схемы будут нам сразу понятны и не вызовут вопросов.

Что же касается трактовок, то нельзя выделить из них более „истинную“. Скорее они говорят о сфере интересов читающего. В контексте современного искусства стих Златославы вызвал у меня большой интерес.

Судя по разбору UncleShurik, ему ближе более консервативные произведения по типу песен ДДТ или Сплина.

Подпишитесь на наш канал в Telegram, чтобы читать лучшие материалы платформы и быть в курсе всего, что происходит на сигме.
Добавить в закладки

Автор

Empty userpic