Donate

намасте

Alisa Barannikova11/01/17 10:23398

Намастэ — я приветствую в себе Индию,

Я смотрю в зеркало, и вижу белого слона.

Мера нам* — над облаками всплыть бы,

А потом где-то над Дели нырнуть назад.


Намастэ — я приветствую в себе наглость

Обернуться незнайкой и уйти прочь,

Проснуться в новом дне и сказать «здравствуй».

Три дня без сна и ещё одна ночь.


Намастэ — я приветствую в себе утро,

Когда с рассветом закрываешь глаза,

И под вечерние буддийские сутры

Мы идём в шек** и океан — бирюза.


Намастэ — я приветствую в себе место

Для старой жизни по новым нотам.

Сурьянамаскар***, я говорю «Намастэ»,

И открываю глаза, и вижу Б-га.


***

*Мера нам — транслитерация с хинди, переводится как «меня зовут»

**Шек — пляжный ресторанчик

***Сурьянамаскар — вообще-то это утренний комплекс йоги, но если переводить дословно, то это «привет, солнце!»

Author

Comment
Share

Building solidarity beyond borders. Everybody can contribute

Syg.ma is a community-run multilingual media platform and translocal archive.
Since 2014, researchers, artists, collectives, and cultural institutions have been publishing their work here

About