Create post

намасте

Намастэ — я приветствую в себе Индию,

Я смотрю в зеркало, и вижу белого слона.

Мера нам* — над облаками всплыть бы,

А потом где-то над Дели нырнуть назад.


Намастэ — я приветствую в себе наглость

Обернуться незнайкой и уйти прочь,

Проснуться в новом дне и сказать «здравствуй».

Три дня без сна и ещё одна ночь.


Намастэ — я приветствую в себе утро,

Когда с рассветом закрываешь глаза,

И под вечерние буддийские сутры

Мы идём в шек** и океан — бирюза.


Намастэ — я приветствую в себе место

Для старой жизни по новым нотам.

Сурьянамаскар***, я говорю «Намастэ»,

И открываю глаза, и вижу Б-га.


***

*Мера нам — транслитерация с хинди, переводится как «меня зовут»

**Шек — пляжный ресторанчик

***Сурьянамаскар — вообще-то это утренний комплекс йоги, но если переводить дословно, то это «привет, солнце!»

Subscribe to our channel in Telegram to read the best materials of the platform and be aware of everything that happens on syg.ma

Author

Building solidarity beyond borders. Everybody can contribute

Syg.ma is a community-run multilingual media platform and translocal archive.
Since 2014, researchers, artists, collectives, and cultural institutions have been publishing their work here

About