Donate
Ф-письмо

Юстина Куликовска. Девочки будут страницами www

Галина Рымбу27/08/19 15:242.7K🔥

Перевод с польского Анны Грувер

Юстина Куликовска родилась в 1993 году в Щучине (Польша). Стихотворения публиковались в журналах Wakat, Elewator, Stoner Polski. Авторка дебютной поэтической книги “Hejt i inne bangery” (Korporacja Ha!art, 2018). В настоящий момент работает над книгой “Tab_s”.

Иллюстрации Анны Ли
Иллюстрации Анны Ли

Память воды

Мать запретила смотреть на их ладони. /Выходить из воспитания
с отвращением
/. Выходить из воспитания как из общественного туалета —

тщательно отмывая руки.


Память мышцы

Отец носит на ладонях трещины. /Трещины растут под влиянием
ударов
/. Бить или утираться собственными слезами. Б (и/ы)ть

и как пес с цепи
сорваться из формы.


Память

Мать говорила, что мужчины любят бить, а женщины утираться своими слезами. Утираться слезами, смотреть мемы, вдавливать обтянутые на бедрах юбочки
в широкие мужские руки.
Мать

говорила что мужчины любят бить, а женщины утираться своими слезами, но это бред. Я ебала бред — ни единой слезы
(даже ни слезинки).

#портрет#портрет#портрет

Видела девушку, девочку, девчонку,
носящую в широких бедрах солнце. Видела тела,
станки, колесики, обгрызенное яблоко. Видела
девушку, девочку, девчонку, умоляющую о
чуде или чудес (ах трипа). Видела тела, станки, колесики,
надгрызенное яблоко. Видела девушку,
девочку, девчонку, в ее венах свет.
Видела тела, станки, колесики, обгрызенное
яблоко. Видела девушку, девочку,
девчонку, стонущую: меня переросла форма. Форма.
Форма.
форма
форма,
форма,                форма,
переросла                /меня/
форма, форма.


#стон#стон#стон#стон

Чтобы исчерпывающе описать изображение, соедини: свет в туннеле с раскаленным кончиком самокрутки. Утреннюю Звезду со Звездой Чужих Ран — синапс с импульсом и нейроном. Чтобы исчерпывающе описать изображение, соедини: миллионы людей, несущих голод в запавших животах, и тысячи, носящих ролексы. Дрожь в глотке с содроганием тел и взрывом бомб — детонация цветов с расцветом бутонов снарядов. Чтобы исчерпывающе описать изображение, соедини: холодное основание унитаза и выпитую с похмелья банку колы с чистотой формы. Чтобы исчерпывающе описать изображение: отвергни чистоту формы и выплачь, выплачь: все похуй, понесет нас свет.
Понесет нас свет
Понесет нас свет
Понесет нас свет
п
о
н
е
с
е
т
нас свет.

#постулат#постулат#постулат#постулат

Скрывать мягкость языка и сбегать из формы,
вращать во рту слова, как они вертели амфетамин.

Скрывать мягкость языка и сбегать из формы,
вращать во рту слова. #вращать_во_рту

#слова#слова#слова. Вращать во рту слова
пока не взорвутся. Вращать во рту

слова пока не обожжешь язык. Выйти
или облечься в кожу. Выйти или начать действовать

как механизм. Выйти или #пожирать_слезы. Выйти
или провалиться в форму. Выйти или остаться

и говорить как человек, который спит. #выйти#выйти#
#выйти#сука#выйти#выйти#выйти#выйти.


Триптих

#Матронам#Матронам#Матронам#

Две маленькие, красные #черточки#черточки#черточки разрывают сердца, как разрывают города американские ракеты. Наделяют любовью поровну (ни дать ни взять женщины из порно производства Brazzers). Две маленькие

красные #черты#черты# — как две вызванные
войны — за которые не получишь Нобеля. Никакого вознаграждения.


#Метрикам#Метрикам#Метрикам

Матроны не верят, что бесконечность это сплетенные
в кольцо змеи. Вытатуированные на костлявых и тонких
затылках их дочерей. Линии, которые после выпрямления будут
сбиты в кресты. Кресты, которые исчезнут как окошки страниц
                                        www.
#Линии_обожравшиеся_слизкие_как_змеи.


#Мне#Мне#Мне

Кресты или крест (ики). Девочки будут страницами
www, которые закроются/умрут/замолчат. Эта #малость#
эта#малость#малость#малость# меня умиляет.

Страшит?

Момент пульсирующий как свежая рана, как #Бас#сердечко_
сердечко_разбито_техно#. Меня пугает момент


         когда сломаются их затылки.

О переводчице:

Анна Грувер — эссеистка, поэтка. Родилась в 1996 году в Донецке. Училась в Литературном институте им. А.М. Горького. Студентка Института иудаики Ягеллонского университета. Авторка поэтической книги «За вашим запитом нічого не знайдено» («Антивидавництво», 2019). Живет в Харькове и Кракове.

 Tata Gorian
Галина Рымбу
Comment
Share

Building solidarity beyond borders. Everybody can contribute

Syg.ma is a community-run multilingual media platform and translocal archive.
Since 2014, researchers, artists, collectives, and cultural institutions have been publishing their work here

About