Руфия Дженрбекова. Договор с кем надо о дружбе, любви и взаимопомощи

Галина Рымбу
16:01, 10 февраля 2020
Добавить в закладкиДобавить в коллекцию

Руфь Дженрбекова работает не только как поэтесса, но и как визуальная, аудио- и видеохудожница. Разные медиумы часто пересекаются в её произведениях: например, видеоарт сочетается с голосовой поэзией, и само это сочетание становится неким — гибридным — жанром. И переход из одного вида искусства и одного медиума в другой становится предметом описания и изображения, когда она не только использует его как приём, но и тематизирует его как процесс. В видеоролике «Neue Kunst» (сделанном в соавторстве с Марией Вильковиской), например, этот переход изображён, с одной стороны, как перетекание текста в голос, причём произносятся-выпеваются эти слова так, что немецкий плавно переходит в русский в процессе артикуляции («нойе кунст-новый куст»), а завершается переход смещением от слов к видеоизображению куста. «Neue Kunst» — «новое искусство» — не просто называется, но и изображается в ролике как пример самого себя, гибрида стихов, музыки и фильма.

В публикуемой ниже подборке медиум ограничивается только текстом, но и эти стихи следует отнести к тому же гибридному жанру перехода, только переход здесь совершается от не-говорения к говорению, а точнее, эти стихи не говорят, а только приступают к говорению, они находятся в позиции введения, предуведомления, преамбулы (т. е. под-хода) к тому, что должно было бы быть основным текстом, но остаётся невысказанным. Промедление на пороге высказывания маркирует язык этих стихов как недекларативный, предварительный, при этом тем не менее декларативно (начиная с самих заголовков) заявляя о себе как о вводном тексте, как о предисловии, а не слове. «Договор», «Объявление», «Предупреждение» — это всё обозначения декларативных текстов, но здесь они называют поэтическое выведение деклараций из действия, а многочисленные обращения к читателю подставляют само это обращение на место предполагаемого намерения и смысла. Этим Дженрбекова указывает на потенциал, свойственный поэтическому языку: он способен оперировать (и всегда в какой-то степени оперирует) как жест, приглашающий к началу, не определяя ни сути, ни предмета начинания, а только заявляя о языке как начале и изначальном медиуме.

Анна Глазова


Иллюстрации — постеры и открытки Крёльски центра

Иллюстрации — постеры и открытки Крёльски центра

К ЧИТАТЕЛЯМ — 1

Совсем не чувствуя себя готовой
Произносить приветствия или напутствия
Начну так:
Хотя прямое обращение к вам и выглядит неуклюже
Вовсе без этого тоже ведь не обойтись?
Впрочем, не знаю
Есть много примеров когда
Люди обходились не то что без обращений
Но и без самых жизненно важных
Без самых что ни на есть
Без самых казалось бы
И вообще даже бывало что и без, боже!
Боже, да без чего только не обходились!
Люди!
Иной раз и подумать страшно без чего обходились
Именно об этом
И не стоило вспоминать в приветственном слове
Теперь уж и в самом деле это слово
Становится отчетливо неуместным
Что же делать?
Обойтись?
Обойти молчаньем?
Спокойно попытаться оценить ситуацию?
Несмотря на то что она как бы это сказать
Чем дальше тем все более усугубляется
И словно бы тяготит собравшихся
Равно как и не присутствующих здесь

оглядывается по сторонам


К ЧИТАТЕЛЬНИЦЕ

Свое первое стихотворение я написала в первом классе
Оно было посвящено маме
Его я совершенно не помню
Второе я написала одной девочке которая училась в 4-м «В»
А я училась в «Б»
Его я частично помню к сожалению
Это было самое дурацкое стихотворение
Какое только можно вообразить
Даже в отсутствие опыта сочинительства
Даже в отсутствие воображения
С тех пор у меня какие-то проблемы в этой области

неопределенно показывает рукой

К САМЫМ МАЛЕНЬКИМ ЧИТАТЕЛЯМ

Мало того что эксплицитное обозначение вашего размера
Выглядит по меньшей мере некстати
Оно еще и содержит род самовозвеличивания
Вроде как обращаясь к условным маленьким читателям
Сама я оказываюсь в такой расстановке
Чем-то вроде большого писателя
Со всеми вытекающими последствиями
И историческими аллюзиями
Учитывая что я понятия не имею о том
Кто вы кто я
И какой размер соответствует нашим представлениям
О большом и маленьком
Я пожалуй воздержусь
Прошу меня понять и извинить

кланяется


К ЧИТАТЕЛЯМ — 2

Да минет чаша нас иначе слижем сразу
Цикуту c лацканов под цокоты калош
Ничком упали акции акации
Семь глаз примеришь и один протрёшь
Вот щупальце и слово водолаза:
Под звуки труб полезной информации
Вы отправляетесь в дорогу — ну так что ж!
Давайте же немедленно прощаться и
Омыв румянец щек водой из глаза
Пой каракатица и помогай вам ёрш!
Мы встретимся уже не здесь еще ни разу
По воле волн и подневольных наций
На гиппокампусе далёко не уйдешь
Так восемь нянек пусть добавят газу!

выпивает с читателями — 2 на брудершафт

ЧИТАТЕЛЯМ ДЕРЖАЩИМ В РУКАХ ЭТУ КНИГУ

Хотелось бы на всякий случай напомнить
Что в безыскусном заголовке этого текста
Содержатся смелые идеологические допущения
Касательно существования рук и книг
Возможности удержания
Наличного бытия сущностей
И их отношений с друг с другом
Пожалуйста примите во внимание
Что все может быть (и будет или даже уже) иначе
Скажем книга держит кого-то в руках
Причем так ловко что возникает иллюзия
Будто дело обстоит ровно наоборот
Или скорее нет ни нас ни книги
Но все чего нет удерживается вместе
Совершенно немыслимым образом
Так что и говорить об этом невозможно
Или просто не сто́ит


К ЧИТАТЕЛЮ — 1

Вперед, читатель!
Вперед и вниз по склону с ускорением как на санках
Вперед и только вперед! И вниз, а теперь вверх и снова вниз!
Вбок, читатель!
Вбок, назад и немного вверх — здесь разворот и снова вниз!
Освистать всех наверх! Оглянись — как красиво было вокруг только что
Раскинувшиеся широко и бесстыдно простыни
Страниц истории страниц географии ничейных страниц
Сладчайшими голосами сирен звали тебя приглашая
Покрыть их строками головокружительных проектов освоения
Девственно-доверчивые трепетали они в предвкушении все новых
Дерзновенных пересечений и отважных проникновений внутрь
Входи дорогой друг
Пора очертить, разлиновать, застолбить, перепахать и связать их
Борромеевым узелком на память
Символическая добыча и переработка — твои коньки
Вперед, назад, по диагонали, наискось
По параболе, синусоиде, касательной, трансверсально
Эта хореография прекрасна, как древний алфавит Майя
Хеттская клинопись
И узелковые письмена Инков
Нет, нет, да, и еще раз нет!


К ЧИТАТЕЛЮ — 2

Твои коньки быстры, сани быстры, процессоры быстры
Двигаться стремительно, с тактовой чистотой
На волшебных коньках, взрезая лед
Из–под которого проступает темная глубина реки
Вода холодна, но здесь горяча, ведь стояк двояк! И каяк
Скользит по стремнине, рискуя как моряк в речку бряк
Впереди маяк — хуяк! — и бескрайний океан
Вояж вояк!
Но скорость слишком велика
Мы уже летим над пустыней Наска в своих безумных безумных безумных макси
Мы проскочили океан, даже не заметив его
Так это и был что ли океан?
Тоже мне океан!
Не проблема вернуться и посмотреть как следует
Что за черт мы даже не замочили ничьих сапог
Стоп машина, сверстать всех назад, поворот оверхштэг
Назад, читатель!
Не оглядываясь!
Назад, вбок, вниз, вперед-назад
Вверх и вот здесь полный абзац

ОБЪЯВЛЕНИЕ №2

Уважаемые воздухосъемщицы!
Напоминаем, что в дни веерных подключений штормового электричества на пневмотории летнего лагеря строго поощряется:
⇝ приближаться к ватерлинии горизонта на расстояние изнурительной ленты;
⇝ пережидать радиотуман в невидимом режиме;
⇝ плакать, потеть и иным образом мокнуть под конденсатными куполами;
⇝ погружаться в сон без подключенного гипнопровода;
⇝ сознательно ассоциировать облакоформы с магнитными полями;
⇝ выводить персональную нейроактивность в эфир через зрительные аудиоканалы;
⇝ подниматься на штормовые мостики, переговорные столбы, опоры линий ускользания, метеокраны и кастрационные вышки;
⇝ заводить авиапугала и ионные мельницы;
⇝ пользоваться нейтринным скотчем, ветроискателем, диффракционными зонтами, стратосферной сеткой, пирокосметикой и корпускулярно-волновым снаряжением;
⇝ проецировать онейрический контент на воздушно-капельные поверхности;
⇝ открывать архивные документы в нереальном времени;
⇝ уходить на внешнюю сторону стоп-зеркал;
⇝ осваивать приемы гравитационного скайкидо;
⇝ запускать климатические вычисления непрогнозируемой сложности;
⇝ игнорировать психозащиту при молниевом токе свыше 90 килоампер;
⇝ вносить изменения в категории «Ветры», «Осадки» и «Воздушные Течения».

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Сейчас будет передана информация
Вы видите буквы с помощью которых будет передана информация
Они образуют слова для передачи этой информации
А те в свою очередь образуют синтагмы и более крупные блоки
И гораздо гораздо более крупные
Таким образом незаметно для себя
Мы оказываемся втянуты в процесс приема-передачи
Который судя по всему идет уже давно
И конкретно в нас в общем-то не нуждается
За время путешествия мы увидим всего лишь малую частицу
Каплю вынутую из потока словно случайным образом
Но в ней будет отражено остальное
Нравится это или нет ничего иного предложено не будет
Песчинки движутся с высокой скоростью оставляя после себя
Краткую запись об ограниченном с обеих сторон
Большом космическом путешествии
От слепящей фотосферы к холодной темноте ночи
Воспроизводя таким образом
Универсальную историю путешествий
Неизвестно когда это началось
Неизвестно когда закончится
Информационный поток большой
А жизнь как водится коротка
И в схватке побеждает информационный поток
А не какая-то жизнь
Которая как утверждают ученые и есть
Всего лишь водяная капля
Попавшая в луч света и потому привлекшая внимание
Подобно случайной строчке
Из книги выхваченной наугад
С полки бесконечной библиотеки
Чьи каталоги бездонны

(В этой строчке обычно две календарные даты
Записаны непонятными символами
В соответствии с незнакомыми правилами
На неизвестном никому языке)

Обратите внимание как легко передается информация
С какой скоростью проходит сквозь нас поток
Как искрятся в темноте бесчисленные ошибки передачи
Не стоит пытаться отделить полезную от бесполезной
Предпочитать благие новости прочим
Применять корректирующие фильтры
Рекомендуется пропускать целиком
Жизнь проницаема ежесекундно
Солнечным ветром сквозь закрытые веки
Это он хлопает в парусах
Гонит корабли прочь
Делает нас прозрачней и легче
Как ту самую каплю
Зернышко риса
Частицу кварца
Случайную строчку
(Две даты)

* * *

Здесь приводится анализ поэтического текста
Возникающего одновременно с самим этим анализом
Так что кажется их невозможно разделить
Ни в формальном ни в содержательном отношении
Слово «анализ» встретилось в нем уже дважды
Что не может не настораживать
Вот теперь уже и трижды
Такая статистика наводит на мысль
Что никакого анализа мы здесь не встретим
Несмотря на то что сам термин возникает уже четвертый раз

С научной точки зрения текст не представляет интереса
Равно как и с точки зрения искусства
Равно как и с точки зрения юриспруденции
Равно как и с точки зрения национальной безопасности
Равно как и с точки зрения сумчатых грибов (аскомицетов)
Равно как и с любых других точек зрения
При своей укорененности в обыденном языке
Протокольной сухости
Отсутствии смысловых напряжений, фонетических резонансов
И прочих выразительных особенностей
Данный текст рискует стать одним из наименее запоминающихся
В ряду соположных ему по времени стихотворений на русском языке
Следующих в той или иной мере
Концептуалистской установке на автореферентность

Возможно мы имеем дело с очередной попыткой привлечь внимание
К проблеме репрезентации
К вопросу о знаках
Не отсылающих ни к чему кроме самих себя
Это не слишком любопытная особенность
Скорее такое общее место
И вряд ли на этом имеет смысл останавливаться
Подробнее
К достоинствам данного текста можно отнести его
1. Прозрачность
2. Таковость
3. Сяковость
И относительную недлинность


ДОГОВОР С КЕМ НАДО О ДРУЖБЕ, ЛЮБВИ И ВЗАИМОПОМОЩИ

1. Все без исключения читающие настоящий Договор уже магически заключают его с 

аптах-бага, банши, бесами, вештицами, ведьмами, вурдалаками, гулями, демонами, дьяволицами, дяу, ёкай, жалмауыз кемпир, жезтырнақ, иблисами, ифритами, каиш-баджак, камазотц, караконджул, кикиморами, кулдергиш, ламиями, мавками, мороайками, ночницами, оборотнями, обакэ, овдами, призраками, русалками, сатаной, стригоями, суккубами, унчехилами, хуай чиво, чуллачаки, шайтанами, шишигами, шойын құлақ, ямаубами и прочей так называемой нечистью, также известной под именем Легион, во всей ее нечеловеческой жути и многоликости.

2. В настоящий момент все без исключения читающие магически ратифицируют этот Договор и недвусмысленно вводят его в полную силу самим актом своего добровольного и неотменимого прочтения — без сожалений, эристических уловок, задних мыслей и тайных планов по его расторжению, уже невозможному в принципе.

3. Договор вступает в силу сию секунду и более чем действителен без дат и подписей на всей территории суперкластера Ланиакея до скончания пространственно-временного континуума.


Об авторке:

Руфия Дженрбекова родилась в Алматы при социализме. С начала века участвует в разнообразных просветительских и затемнительных проектах. Считает себя художницей постмедиального толка. Пишет тексты, читает лекции, учится, выступает на публике в качестве performance artist. Входит в штат сотрудниц Крёльски центра.

Подпишитесь на нашу страницу в VK, чтобы читать лучшие материалы платформы и быть в курсе событий, которые мы проводим.
Добавить в закладки

Автор

File