Это вам не YMO! Приключения японской эстрады в СССР — на live-волнах и пластинках Часть 2: На пластинках. (revisited)
Ансамбль ИТС / ITS / イッツ
Ансамбль «ИТС» появился на пластинках лейбла «Мелодия», а вот живьем до СССР никогда не добирался. История его несколько фрагментарна, дебютировал коллектив у себя на родине в 1979 году, название получилось из комбинации инициалов участников группы: Того Тэрухиса, Сима Сумиэ, Кимото Идзуми. До Союза дошла лишь одна пластинка «Это Любовь», записанная группой в 1983 году и добравшаяся до отечественных прилавков в 1987. Найти оцифрованные записи оказалось не под силу, поэтому ищите и приобретайте ее на цифровых просторах.
По звучанию: хороший вопрос, но судя по количеству слова «любовь» в названиях треков…любвеобильно. Достойная музыка для занятий любовью = борьбы с демографическим кризисом.
Нэйтив Сан / Native Son / ネイティブ・サン
Ансамбль, приносящий людям радость и счастье, если верить аннотациям к двум пластинкам группы, выпущенных в СССР. Пластинки эти называются «Сияя» и «Ансамбль Нэйтив Сан». Группа появилась в 1979 году, мгновенно снискала внимание и стала ансамблем, который «не использует изощренных технических приемов».
По звучанию: представляете закат? Пляж? Бикини-вечеринку (в закрытых купальниках) с джазовым сопровождением? Тогда вам по адресу.
Адзуса Митиё / Azusa Michiyo / 梓みちよ
Японская исполнительница, встречавшаяся для советского слушателя на записях журнала «Кругозор» и в составе сборников «Музыкальный Калейдоскоп». Что же предлагает нам японская вокалистка, дорогой слушатель? Ее хитом стала колыбельная песенка «Здравствуй, малыш, мой малыш!», но не одним хитом едина Митиё. Можно было услышать и другие композиции в ее исполнении: «Улыбнись», «Вдвоём по чарочке», «Снова встретимся», «На знакомой тропинке». [1]
По звучанию: эстрадная дива с платьем в пол медленно шагает по сцене и игриво качает головою в такт песне.
Дзе Пинац (Эми и Юми Ито) / The Peanuts / ザ・ピーナッツ
Пинац — то есть арахисовые орешки, дуэт сестер-близняшек, взорвавших СССР с композицией «Каникулы Любви», которая была выпущена к Олимпийским играм в Токио в 1964 году. Пока все упивались японской мелодией, более находчивые привнесли ее русскоязычный вариант уже в копилку советской эстрады под названием «У моря, у синего моря». Об этой трогательной, щемящей истории до сих пор горделиво вспоминает каждый комментатор с ютуба под композициями «орешков», берегитесь. [2]
По звучанию: поехать с японскими близняшками отдыхать на юга.
Наоми Сагара / Naomi Sagara / 佐良直美
Многие успешные и пользующиеся популярностью в СССР японские исполнители были связаны с деятельностью сообщества «Роон» (Общество трудящихся — любителей музыки), личность Сагары не исключение. Весьма успешная у себя на родине, в ушах советского слушателя она запомнилась песнями «Прекрасная Фанни» и «Мир для нас двоих». И, видимо, тайная любимица япониста Владимира Цветова, он как-то пожелал еще неизвестной исполнительнице успеха, которого она в итоге и добилась. [3]
По звучанию: для любителей низких голосов и переливов шампанского в вечернем ресторане.
Пинкира / Pinky & Killers / ピンキーとキラーズ
Квинтет с электрогитарами и вокалисткой Ёко Имадзу приобрел особую популярность в СССР после показов фильма «Сезон Любви» (1969), ставшего одним из самых успешных японских фильмов в советском прокате. Ёко Имадзу задорно исполняла двойную роль в этой кинокартине, играла и пела. Сама же группа опять была из простого народа, давала концерты в рабочих районах и находились под покровительством общества Роон. [4]
По звучанию: женщина и мужчины встречаются в песне, для любителей «Заводного апельсина».
Юкари Ито / Yukari Itō /ゆかり伊東
Успешна! Популярна в Японии! Но главное, что добилась этого своим скромным талантом, не поддаваясь общей моде — подобным способом Юкари и достигла того, что ее композиции частенько мелькали на пластинках в Советском Союзе. [5]
По звучанию: с оптимизмом сетовать на нелегкую женскую долю и красиво подпевать.
Хидэки Сайдзё / Hideki Saijo / 木本 龍雄
Японский исполнитель умело комбинировавший свое творчество с каверами на Village People, Джорджа Майкла и прочих небожителей. Но в наших краях он появился в конце 1970-х с композициями «Ягуар» и «Только один шанс», находясь еще в начале своей карьеры, поэтому продолжаем ждать 1990-х. [6]
По звучанию: поет с накалом и пламенем в сердце, драматичные движения руками обязательны.
Аюми Исида / Ayumi Ishida / あゆみいしだ
Маленькая звезда. Певицу Исиду с самого детства готовили к сцене, поэтому она успешно пережила три сценических дебюта. Если первые два, совершенные ею в подростковом возрасте, для советского слушателя остались неизвестны, то третий с песней «Думай только обо мне» успешно дошел и до нашего отечества. Правда здесь к ней присоединилась Эльмира Уразбаева, поэтому песня получила и русскоязычное оформление для пущей понятливости.
По звучанию: если у вас получается думать только обо мне, то это ваш вариант.
Мако Исино / Mako Ishino / 真子石野
Девичий поп от юной Мако Исина с разговорными вставками и добродушными мелодиями вышел на «Мелодии» в 1981 году. Пластинка «Поёт Мако Исино» искренний поп с англицизмами и текстами на самые обиходные темы.
По звучанию: японская женщина, которая поет
Мэри Накамото/Mari Nakamoto/中本 マリ
Еще одна гостья лейбла «Мелодия», прибывшая в наши края в 1987 году с альбомом «ТВ». Мэри Накомото заходит на слушательный плацдарм с помощью гудящих саксофонов и
По звучанию: добротный соул/джаз/поп, сбавленный экзотическими нотками японского английского.
Мини-блок, поскольку это чаще всего одиночные музыкальные выстрелы:
Фрэнк Нагаи и оркестр Токио Солистен / Frank Nagai / フランク 永井 — по звучанию: японский Лев Лещенко + эстрадный оркестр и немного народных инструментов. [7]
Такэси Тэраути / Takeshi Terauchi / 寺内タケシ — для японских ушей известный рок-гитарист, а для советских (в своем сольном творчестве) исполнитель кавера на «Лебединую верность» Е. Мартынова и А. Дементьева. По звучанию: Михаил Боярский, с роковым роком и еще без шляпы. [8]
М. Накамура / Masatoshi Nakamura / 中村 雅俊 и «Цвет сердца» и Т. Кисуга / Takao Kisugi / 来生 たかお «Посреди мечты». По звучанию: 1-ую можно грустно напевать в караоке и запивать Сантори, под 2-ую можно киношно шаркать осенней листвой. [9]
Советский бонус YMO
Ансамбль (простите, Ё-Маё-О) Йеллоу мэджик оркестра. В 1982 году юный и взрослый советский слушатель уже мог прикоснуться своим чувствительным ушком к динамику и вкусить две композиции «Серпантин» и «Космический серфинг», и это с главных страниц журнала «Кругозор», увлекательно, наверное, было. [10]
Слушаем японский микс и совершаем путешествие во времени ч.2:
Конец второго акта
[1] М. Александров. Все мамы поют об одном // Кругозор, февраль 1964, С. 15.
[2] В. Цветов. «Орешки» поют олимпийцам // Кругозор, август 1964, С. 15.
[3] В. Цветов. Эстрада планеты. Наоми Сагара // Кругозор, май 1969, С. 4.
[4] В. Цветов. Эстрада планеты. Пинкира // Кругозор, декабрь 1971, С. 12.
[5] Е. Оксюкевич. Эстрада планеты. Юкари Ито // Кругозор, май 1973, С. 4.
[6] В. Цветов. Эстрада планеты. Хидэки Сайдзё // Кругозор, август 1977, С. 12.
[7] Мелодии Японии // Кругозор, февраль 1966, С. 4.
[8] В. Цветов. Такэси Тэраути // Кругозор, ноябрь 1977, С. 12.
[9] В. Цветов. О вреде «кара окэ» // Кругозор, май 1983, С. 16.
[10] Х. Нисино. Музыканты из Токио // Кругозор, Февраль 1982, С. 14.