Donate
gendai talk

Юки Хаяси. Собирая разъединенное

Иллюстрация автора
Иллюстрация автора


Совсем скоро в рамках Киберфеста этого года будет запущена видеопрограмма, в которой примут участие несколько художников, в том числе Юки Хаяси, с которым мы недавно разговаривали, в преддверии показа его работы. Мы говорили о визуальных и аудиальных аспектах его работы, влиянии различных режиссеров кино, о текущих проектах и чувстве ностальгии. Я с большой искренностью отношусь к проектам Юки Хаяси, в которых он очень избирательно формирует свою реальность, составленную из мира окружающих его элементов. В его работах есть что-то, что я всегда очень люблю в визуальном плане, большое, состоящее из малого. В его видео много сентиментального, даже щемящего, но в самом светлом и приятном смысле. Очень надеюсь, что его проект не останется незамеченным и найдет своего зрителя.

Презентация видеопрограммы в рамках Киберфеста состоится 17 ноября.

Я благодарю Юки Хаяси за его отзывчивость и интерес к этому интервью. А также Аки Накадзаву за помощь в подготовке английской версии этого текста.

English version

Интервью с Юки Хаяси


«Cells and Glass». Yuki Hayashi (video artist) × Center for iPS Cell Research and Application (CiRA), Kyoto University (2020). Инсталляция в Kyoto city KYOCERA Museum.
«Cells and Glass». Yuki Hayashi (video artist) × Center for iPS Cell Research and Application (CiRA), Kyoto University (2020). Инсталляция в Kyoto city KYOCERA Museum.


Gendai Eye: Я бы хотел начать наш разговор с беседы о вашем проекте, который вы будете представлять на фестивале CYFEST. О чем ваш проект и как проходила работа над ним?

Юки Хаяси: Проект «Стекло и клетки» был подготовлен для фестиваля «KYOTO STEAM − International Arts × Science Festival», который проводится в Kyoto City KYOCERA Museum of Art. На фестиваль приглашаются художники, которые создают работы в рамках коллаборации с компаниями и научными институциями. Куратор фестиваля предложил мне поработать вместе с исследователями из CiRA (Center for iPS Cell Research and Application, Kyoto University). Пока мы обменивались идеями с исследователями из CiRA, я искал направление, в котором бы хотел работать, написав сценарий, а затем сняв фильм. На фестивале я представил настоящие клетки iPS (индуцированные стволовые клетки) и инструментарий лаборатории. Смысл работы в следующем: жидкие клетки iPS, цитохимера и оконное стекло рассматриваются как метафоры «человеческого и животного бытия», а также на соотношении «внутри и снаружи».

GE: Довольно часто я начинаю интервью с вопроса о том, где художник проходил обучение, кто был среди его сокурсников и профессоров. Каков был ваш художественный контекст в конце 1990-х годов?

ЮХ: Я обучался по программе видео дизайна в университете искусств неподалеку от Осаки: кинопроизводство, компьютерная графика и графика движения. В конце 1990-х, я был заинтересован в кинопроизводстве экспериментальных и анимационных фильмов. Я присоединился к кинопроекту, который был организован режиссером/художником Хироюки Оки, помогал ему в работе над этим проектом, узнавая о киносреде и киноискусстве. На меня огромное влияние оказал Юрий Норнштейн. А также: режиссеры Йонас Мекас и Вим Вендерс, медиахудожник Тацуо Миядзима и ряд других деятелей. В то время я довольно часто смотрел фильмы таких российских режиссеров, как: Юрий Норнштейн, Александр Сокуров, Андрей Тарковский.

GE: Были ли у вас трудности с тем, чтобы показывать свои работы в начале карьеры? Как ситуация изменилась для медиа-арта в Японии, на вашем примере, за последние двадцать лет?

ЮХ: На первый период я представлял свои работы на небольших региональных кинофестивалях в Японии. Моя работа «landscape movie», к счастью, получила специальный приз от жюри на Image Forum Festival в 2002 году. Это один из крупнейших фестивалей, посвященных художественному видео и экспериментальному кино в Японии. Это позволило мне получить связи, которые поспособствовали тому, что я мог показывать свои работы на международных кинофестивалях и выставках. Спустя 20 лет, ситуация вокруг медиа-арта в Японии изменилась, я думаю. В настоящий момент все больше и больше кино/видео/медиа проектов представлено на выставках.

GE: Каким был ваш первый видеопроект?

ЮХ: Первым моим видеопроектом был студенческий фильм «Sigh of Winter». Хотя, «landscape movie» можно считать мои первым «художественным» проектом. «landscape movie» был моим дипломным проектом. Первая версия длилась 30 минут, а финальная в 2001 году сократилась до 15 минут, после повторного монтажа. Были сделаны вырезки из различных фотоматериалов и скомпонованы на компьютере. Дополнительно я также прибегнул к технике глиняной анимации. Это был довольно хаотичный и сложный проект. В нем рассказывается история о том, что одинокий молодой человек скитается по миру. В этом проекте чувствуется влияние фильмов Норнштейна, Шванкмайера, Вендерса и Одзи Судзуки.


 Yuki Hayashi. «Garden» (2008)
Yuki Hayashi. «Garden» (2008)


GE: Когда я отсматривал ваши проекты, как это ни странно, но мне вспомнилась одна игровая студия из Чехии под названием Amanita Design. Они делают различные инди-игры, в которых многие визуальные элементы также привносятся из реального мира. И даже визуально в некоторых ваших проектах есть что-то от визуальной эстетики игр-платформеров. Есть ли в ваших работах что-то такое или я визуально промахнулся?

ЮХ: Да, я думаю это можно увидеть в моих ранних работах, когда я обращался к визуальной эстетике видеоигр. Я делал их, исходя из фотографического материала, который был похож на сцены из видеоигр. Я пытался соединить реальность и другой мир за монитором, даже растворить их вместе. Я только что узнал об Amanita Design, и это кажется интересным! Спасибо вам за упоминание!

GE: Вы собираете образы реального мира, проходит какое-то время, и они становятся частью истории, а затем и ностальгии. Вы испытываете что-то похожее? Что для вас ностальгия, теплые воспоминания или отягощение?

ЮХ: Что-то уходит, потерянное очень меня привлекает. Время всегда идёт, и мы проживаем его каждый день. Иногда я чувствую себя потерянным, и я не знаю, что делать. Для меня ностальгия — это способ размышления и сохранения памяти об этом.

Yuki Hayashi. «another world — alternative» (2017). Инсталляция в Sizuoka City Museum. Фотография: Киоку Кэйдзо.
Yuki Hayashi. «another world — alternative» (2017). Инсталляция в Sizuoka City Museum. Фотография: Киоку Кэйдзо.


GE: Насколько для вас важен способ показа ваших работ? Я видел их на больших экранах, на полусферах в планетарии, для вас это играет роль?

ЮХ: Это очень важно для некоторых из моих проектов. Особенно это имеет смысл для серии «another world», когда работа представлена на очень больших мониторах, потому что концепция проекта и ее воплощение — это огромное количество фотоизображений, существующих в Интернете. Однажды работа была представлена на стене шириной почти 100 метров. Планируется, что в 2022 году на площади размером в 1500 квадратных метров будут выставлены только мои работы. Желаю, чтобы вы и люди на CYFEST когда-нибудь увидели эту инсталляцию.

GE: Мне также было интересно узнать о персонажах, которые иногда возникают в ваших работах. В большинстве своем ваш визуальный язык сложен из объектов, там не так много людей или животных. Те персонажи, что появляются в ваших работах, это ваша проекция? Какую роль они выполняют для зрителя?

ЮХ: В моих более ранних работах есть главные герои, но, как вы упомянули, всего несколько персонажей. Причиной может быть мой интерес описать саму ситуацию, как воспоминания и информацию о них, противостоящую нам. Некоторые персонажи могут быть мной и моим отражением, а также отражением зрителей.

GE: Ещё я хотел бы спросить о музыкальной составляющей, ваши проекты всегда сопровождены очень атмосферными музыкальными композициями, вы даже занимаетесь музыкальными клипами. Какое внимание вы уделяете комбинации визуального и аудиального?

ЮХ: Музыка — очень важный элемент в моих работах, и я использую ее очень осторожно. Музыканты понимают мою концепцию и следуют ей. Хотя мои работы достаточно хороши, чтобы сами по себе рассказать свою тему, музыка поддерживает этот настрой. Мне очень повезло, что меня окружают прекрасные музыканты. Впрочем, без музыки я работал с 5 лет. Создание музыкальных клипов — это работа, но она дает мне возможность открывать для себя новые идеи, и это весело! Мне нравится видеть химию музыки и визуальных эффектов. Музыка всегда рядом со мной.


Yuki Hayashi. Planetarium (2012). Инсталляция в планетарии Касива (Art line Kashiwa 2012). Видео: Нобутада ОМОТЭ. Музыка: moskitoo  


GE: Карантинные ограничения, которые преследуют многих художников, и не только, сейчас, они как-то сказываются на возможности сбора информации и изображений для проектов? Или же это, наоборот, время для вас, когда можно спокойно отсортировать информацию и найти ей применение?

ЮХ: Во время пандемии у меня еще оставались шансы на презентацию моих проектов. Некоторые их них показывались онлайн. Я в основном оставался дома, и у меня было больше времени на книги и фильмы. Было тяжело видеть, как города становятся тихими и безжизненными, и что я не могу пойти выпить в идзакая. С другой стороны, спокойная жизнь была для меня комфортной. Что ж, звучит противоречиво. Пока я не вижу прямого влияния пандемии на мои работы или их концепцию, но это могло произойти, но пока я не знаю об этом.

GE: Насколько развита фестивальная система в Японии, чтобы вы могли демонстрировать свои работы? Или же приходится больше полагаться на галереи и музеи?

ЮХ: Каждые 2–3 года у меня есть возможность представить свой фильм на Image Forum Festival. Фестиваль иногда представляет мои фильмы другим международным кинофестивалям. КИБЕРФЕСТ также является международным «хабом», и я надеюсь, что через него можно будет провести презентацию моих проектов в других местах. Моя деятельность в Японии представлена в основном в музеях, художественных центрах и галереях.


Yuki Hayashi. Избранные видеоработы (2008-2011)


GE: Я также хотел спросить у вас по поводу вашего преподавания в университете Такарадзука. В какой момент вы поняли, что хотели бы заняться преподаванием? Чему вы обучаете ваших студентов?

ЮХ: Я перешел из университета Такарадзука в университет Отэмон-Гакуин в Осаке, чтобы преподавать на факультете социологии. Я никогда не думал о том, чтобы стать учителем, мне хотелось участвовать в проектах как художник вместе со своими студентами. Это хорошая и увлекательная среда, где можно наслаждаться и многому учиться, в то время как преподавание для меня всегда было сложной задачей. В настоящее время я работаю над созданием короткометражных фильмов и музыкальных клипов со студентами и даю им советы по монтажу.

GE: Над чем вы работаете сейчас и какие у вас планы на будущее?

ЮХ: Моя новая работа в настоящее время находится в производстве, и она будет представлена на первой выставке Художественного музея Наканосима в Осаке, которая откроется в 2022 году. В этом проекте три художника подготовят видеоработы, состоящие из частных видеороликов, предоставленных жителями Осаки, на разных носителях: Hi8, miniDV, HD и даже 8-миллиметровая пленка. Я работаю над этим, чтобы показать хороший результат, и с нетерпением жду открытия этого очень большого музея и выставки. Другой проект — это моя персональная выставка, она будет представлена в C. C. O (Creative Center OSAKA) на площади в 1500 квадратных метров. В наступающем году у меня много дел. Я хочу когда-нибудь побывать в России. Спасибо за вам за нашу беседу!

Телеграм-канал Gendai Eye

Поддержать проект на Patreon и получить ранний доступ к контенту, опередив всех

Поддержать Gendai Eye через Юmoney

Yuki Hayashi. Chimera (2017). Инсталляция в Gallery Parc (Kyoto). Фото: Мугюда Хёго
Yuki Hayashi. Chimera (2017). Инсталляция в Gallery Parc (Kyoto). Фото: Мугюда Хёго

Максим Новиков
Comment
Share

Building solidarity beyond borders. Everybody can contribute

Syg.ma is a community-run multilingual media platform and translocal archive.
Since 2014, researchers, artists, collectives, and cultural institutions have been publishing their work here

About