Donate
Киноа. Архитектурный киноклуб

Женщина Ганга

Лидия Панкратова07/03/19 23:441.2K🔥
Женщина Ганга — Маргерит Дюрас, 1974
Женщина Ганга — Маргерит Дюрас, 1974

Звуки, тишина, море, пляж, воспоминания, фантазии, необитаемые интерьеры, люди-тени и люди-призраки — добро пожаловать во вселенную Дюрас. Камера стоит на месте, женский голос неумело поет мелодию «Blue Moon», Жерар Депардье ходит в шубе и не понимает, как он здесь очутился. У нас 8 марта, и мы смотрим необыкновенно странный, но притягательный фильм «Женщина Ганга» и пытаемся в нем разобраться.

Кино Маргерит Дюрас, с одной стороны, вписывается в контекст условно экспериментального и / или независимого кино режиссеров-женщин: здесь и Кира Муратова с ее короткими встречами и персонажами «не в себе», и Шанталь Акерман с ее пустыми комнатами и независимыми героинями. С другой стороны, напрашивается параллель с теми товарищами Дюрас, которые пусть и не рассматривали кино как «режиссуру текстов», но вышли из литературы: это писатели, представители «нового романа», тоже активно писавшие для кино и даже снимавшие свое (Ален Роб-Грийе). Но существуют и более глубинные связи Дюрас с историей кино, причем кино французского: это поэтический реализм 30-40-х, фильмы Жана Ренуара, Марселя Карне, Жана Гремийона и Жана Виго, на которых учились и которые потом отвергли режиссеры «новой волны». В этих фильмах (почти всегда жанровых, снятых режиссерами-мужчинами) нередко действие происходит возле моря, на набережной реки, у воды, и это всегда сильный образ, и это часто закадровый текст, произносимый с особенной интонацией французской поэтической традиции. Закадровую речь в фильме «Женщина Ганга» можно охарактеризовать лингвистическим термином «паратаксис»: текст состоит из разрозненных простых предложений, из одного или нескольких слов, которые не соединяются между собой ни союзами, ни местоимениями.

Маргерит Дюрас на съемках «Женщины Ганга»
Маргерит Дюрас на съемках «Женщины Ганга»

Мы посмотрим не один фильм Маргерит Дюрас, а целых два, потому что так завещала нам сама писательница. Объясняя журналистам, что же это все–таки такое она сняла, Дюрас разделила целое на две части.

Это два фильма, один из которых образный, а другой — голосовой. <…> Для каждого фильма характерна тотальная автономия <…>. [Голоса] <…> не облегчают ход фильма, а, наоборот, создают в нем помехи и недоразумения. И эти помехи и недоразумения не следует привязывать к фильму образов.

Это цитата из книги «Кино» Жиля Делеза, который, в свою очередь, цитирует саму Дюрас. Два фильма, из которых один снят статичной камерой (актеры, словно во сне, медленно входят в кадр и выходят из него), а второй совмещает два женских голоса, городской шум и романтическую мелодию. Формально музыку к фильму написал аргентино-французский кинокомпозитор Карлос Д’Алессио, но на протяжении полутора часов звучит только одна тема — джазовый стандарт «Blue Moon» Роджерса и Харта 1934 года. Дюрас любила музыку, сама играла на пианино и использовала музыкальные мотивы в своих книгах и фильмах. В 1958 она написала роман под музыкальным названием «Модерато кантабиле»: несмотря на все паузы, сбивчивую речь и очевидный сумбур в головах и действиях ее героев, для ее интонации характерна эта певучесть, мелодичность. «Blue Moon» уже звучала в «Натали Гранже», а в биографическом фильме телеканала Arte Дюрас сама исполняет эту пьесу на фортепиано. Правда, понимает ее на свой лад: ее «Blue Moon» такая мрачная, печальная, безысходная, хотя написана в мажоре, и текст ее крайне жизнеутверждающий: женщина была одна, грустила, ее никто не любил, но потом все переменилось, жизнь наладилась, и даже луна сменила цвет с холодного голубого на теплый золотой.

То же и с пространством, хотя изображение здесь играет второстепенную роль, выполняет функцию своего рода контрапункта. Фильм снимали на берегу Ла-Манша в Трувиль-сюр-Мер, куда Дюрас приезжала каждое лето. Это курортный город, где когда-то бывали Марсель Пруст и Клод Моне. Только на картинах Моне с видами Трувиля счастье бьет через край: столько в них цвета, света, людей и жизни.

Клод Моне, «Пляж в&nbsp;Трувиле», 1870
Клод Моне, «Пляж в Трувиле», 1870

Несколько лет назад «северный человек» Аки Каурисмяки снял очень теплый и добрый фильм в Гавре, что неподалеку. То ли дело «южная» Дюрас (писательница родилась не в Финляндии, как ее младший коллега, а на территории современного Вьетнама): снимает летний курорт в ноябре, когда никого нет, и почти все птицы улетели. Здесь холодно, пусто, несезон, все замерло в статичных кадрах. За прошедшее лето (и прошлую жизнь героини) цвета выгорели, остался только пепел-песок и затейливые воспоминания-лабиринты.

Кадр из&nbsp;фильма
Кадр из фильма

Мотив разлуки, разрыва отношений, покинутости и любовных травм прошлого повторяется у Дюрас из романа в роман, из книг переходит в фильмы. Мелодии, персонажи, локации — все это уже где-то было. Майкл Ричардсон — герой ее романа «Вице-консул», а удивительная Neverland под названием С. Тала упоминается в «Любви». Что обозначает эта вечная реприза не только в рамках одного фильма, но и в пределах всей вселенной Дюрас? «Женскость», страдание, невыносимую боль, которую нужно повторить, чтобы заново пережить и тем самым залечить? Или это признаки психического расстройства, ведь сумасшедшие тоже часто повторяют одно и то же? Ответ на этот вопрос подсказывает режиссерский выбор натуры и декораций. Фигуры то гуляют по пляжу, то сидят на террасе, то находятся в лобби отеля, то в ресторане, то в коридоре гостиницы. Все перечисленное относится к общественным пространствам, права на которые принадлежат всем без исключения. Герои переходят из одного (интимного) помещения в другое, не задерживаясь на территории личного. Холл, коридор, улицы города — это места общедоступные, здесь оттачивают искусство small talk и совершают променады, но никак не говорят о травмах и личной жизни. Поэтому загадочную страну / местность С. Тала правильнее было бы назвать Middle-earth, Средиземьем: фигуры находятся в промежуточном состоянии, где-то между улицей и интерьером, свободой и подчинением, нормальностью и безумием, логикой и эмоцией, психологическим романом и научной фантастикой.

Кадр из&nbsp;фильма
Кадр из фильма


Маргерит Дюрас в&nbsp;объективе Элен Бамберже
Маргерит Дюрас в объективе Элен Бамберже

Маргерит Дюрас со временем стала символом Трувиля и местной знаменитостью (сама она называла себя «Маргерит Дюрас де Трувиль»): ее именем назвали площадь (еще одна «промежуточная» локация), в ее честь названа местная литературная премия. Огромный отель, населенный призраками, тоже вполне материален: это отель де Рош Нуар, в котором Дюрас еще в 60-е купила две комнаты. Это здание периода Второй империи, построенное в 1866 году по проекту Альфонса Николя-Крепине. В 1924 здесь провели реновацию под руководством модерниста Робера Малле-Стивенса, который — так уж совпало — тоже работал в кино: Малле-Стивенс делал замечательные декорации для фильмов Жана Ренуара и Марселя Л’Эрбье. На протяжении 14 лет (1980-1994) в Трувиле писательницу снимала фотограф Элен Бамберже (в издательстве «Minuit» потом выйдет книжка с этими фотографиями). Интересно, как Дюрас удалось изменить «оптику» фотографа: Бамберже пишет, что до встречи с Дюрас ей самой никогда бы и в голову не пришло фотографировать пейзаж или лужу.

В интервью журналистке-феминистке Ксавье Готье (книга «Les Parleuses») Маргерит Дюрас сравнивает женские голоса, которые произносят текст, с двумя птицами, которые летят над камнями и скалами. Тишина — и слышен только шум крыльев. И здесь проходит случайная, но метафорическая параллель: в Париже, на площади, названной в честь Робера Антельма (первый муж Дюрас, писатель, автор книги «Род человеческий»), в 2007 году появилось мистическое нагромождение из пяти булыжников, напоминающих травертин. Это инсталляция «Посвящение Чарли Паркеру» французского скульптора Алена Кирили. А если вспомнить прозвище великого саксофониста (Bird, он же Птица), то красивое сравнение с пролетающими над камнями птицами становится еще красивее.

Ален Кирили, «Hommage à Charlie Parker», 2007
Ален Кирили, «Hommage à Charlie Parker», 2007

На этой ноте пока закончу, хотя еще, конечно, хотелось бы поговорить о темах Дюрас, о ее локациях, о ее политических взглядах (она рассматривала каждый свой фильм как политическое высказывание, и даже в «Женщине Ганга» это есть). Но я все же пока остановлюсь, поздравлю всех причастных с Международным женским днем и пойду праздновать.

Приятного просмотра!

Подписаться:

Facebook

ВКонтакте

MUBI

Яндекс Дзен

Comment
Share

Building solidarity beyond borders. Everybody can contribute

Syg.ma is a community-run multilingual media platform and translocal archive.
Since 2014, researchers, artists, collectives, and cultural institutions have been publishing their work here

About