Donate

Антон Веберн и Хильдегард Йоне: история творческого сотрудничества

Мария Мелюкова07/05/18 14:571.8K🔥


Творческое сотрудничество композитора Антона Веберна и поэтессы Хильдегард Йоне продолжалось более двадцати лет и было прервано смертью композитора. Именно Веберна Йоне просила выступать в роли чтеца ее стихотворений на вечерах современной поэзии: «Что касается декламации, то Ваше участие, честно говоря, — единственное верное решение. Профессиональные актеры, в широком смысле, — дилетанты. Так или иначе, слово, сказанное Вами — уже является музыкой: Вашей музыкой» [7]. Творческие люди настолько вдохновляли друг друга, что после внезапной смерти Веберна Йоне больше не писала стихов. Впоследствии несколько стихотворений поэтессы были объединены в цикл «Реквием памяти Антона фон Веберна».

Результатом многолетней творческой деятельности Веберна и Йоне стали два вокальных цикла («Три песни ор. 23» и «Три песни» ор. 25), три кантаты для хора, солистов и оркестра («Свет глаз» ор. 26, Первая кантата ор. 29, Вторая кантата ор. 31), а также замысел кантаты «Lumen» ор. 32 (неосуществленный). Необходимо отметить, что, открыв для себя творчество Йоне, Веберн больше не обращался к текстам других поэтов. Глубокую заинтересованность текстами малоизвестной поэтессы отражает уже первое письмо композитора к Йоне: «по причинам, которые я до сих пор не могу объяснить, я прервал работу на опусом № 24, чтобы начать другой, в основе которого лежит Ваше стихотворение» (9.07.1934). Как отмечает исследователь П. Моргенсон, «причины могло быть две: или у него был материал, который он не мог включить в ор. 24, или он нашел идеальный текст» [3]. В чем же заключался поэтический идеал, который искал композитор, и почему его привлекли стихи именно этой поэтессы — вопросы, ответ на которые дают некоторые биографические сведения Веберна и Йоне.

Антон Веберн — известный австрийский композитор первой половины XX века (1883-1945), один из представителей Новой венской школы, пропагандист двенадцатитоновой техники композиции. Вокально-хоровая музыка — одна из наиболее интересных и плодотворных областей творчества Веберна: композитор является автором более 80 песен, хоровых произведений и кантат. Выбор того или иного поэтического текста всегда играл в творчестве Антона Веберна немаловажную роль, поскольку «стихотворение в его представлении уже содержало музыку» [2, 76]. Круг поэтов, к стихам которых обращался Веберн в своем вокальном творчестве, включает достаточно большое количество имен, причем как мирового уровня, так и известных только узкому кругу читателей. Среди них Фердинанд Авенариус, Георг Фальке, Иоганн Вольфганг Гете, Маттиас Клаудиус, Детлев фон Лилиенкрон, Фридрих Ницше, Рихард Демель, Стефан Георге, Райнер Мария Рильке, Карл Краус, Георг Тракль, Петер Розеггер и другие. Общей чертой всех поэтических текстов вокальных сочинений Веберна стала максимальная концентрация смысла в небольшом текстовом пространстве. Важность выбора определенного поэтического текста сам композитор неоднократно подтверждал в своих письмах к Йоне: «Вы не должны делать вывода, что… безразлично, какой брать “текст”. Мне кажется, я всю жизнь доказывал обратное…. я сам всегда считал правильным (и это должно убедить Вас), что я могу использовать не какой угодно текст, а лишь определенный — сейчас, например, именно Ваш» [1, 103-104]. Важно принять во внимание тот факт, что изначально Веберн не сотрудничал с Йоне напрямую: для своих песен он выбирал уже опубликованные стихи Йоне, как это было со всеми предыдущими авторами текстов. Однако впоследствии сотрудничество стало настолько тесным, что Веберн не просто брал готовые стихи поэтессы, а просил ее сочинять стихи непосредственно для своих будущих сочинений, подробно обозначая необходимые образные и структурные особенности текста, и, конечно же, всегда держал Йоне в курсе того, как продвигается творческий процесс.

Хильдегард Йоне (1891-1963) — малоизвестная австрийская художница и поэтесса. Отец Йоне, Людвиг Хубер, архитектор, способствуя реализации способности дочери к искусству, отправил ее учиться в Венскую академию искусств для женщин и девочек (1908). Стремясь усовершенствовать свои навыки, Йоне стала частной ученицей известного австрийского скульптора Йозефа Хумплика, впоследствии став его женой (1921).

Поэтическое признание Йоне получила в 1918 году, опубликовав свои первые стихи. Первая выставка ее работ совместно с Хумпликом состоялась в 1919, где Йоне представила цикл картин на библейские сюжеты. Хотя изначально критики отнесли ее творчество к экспрессионизму, можно отметить особый строй поэзии и живописи, связанный с одухотворением образов природы. Музыковед Дж. Джонсон отмечает, что личной верой Йоне был типичное мышление «конца века» (fin d’siécle) и смесь «католического мистицизма» с типично австрийским «чувством природы» (Natursgefühl) [4]. Это типичное «чувство природы» сквозит и в музыке Веберна. Сочинение в Прегхофе, семейном поместье, и пешие прогулки с сыном Петером были любимыми занятиями Веберна. Учитывая это, становится понятно, почему поэзия Йоне с ее образам и природы, интенсивностью красок и обилием символики привлекла Веберна. Йоне в стихотворении «Как я рад» использует яркий зеленый цвет, описывая мир, переполненный прекрасными цветами. Подобное описание можно увидеть в дневнике Веберна еще весной 1905 г., когда он написал, «мы шли весь день, снова сквозь свежую зелень полей и лугов, по душистым лесам, мимо тихих деревень и мечтательных мельниц. И солнце светит сияние превыше всего!» Веберн говорил: «Мы скитались по лесам. Это была сказочная страна! Высокие стволы деревьев вокруг нас, зеленое свечение между ними, и здесь, и там сверкал зеленый мох» [6].

Возможно, именно поэтому важной фигурой для Йоне и Веберна стал Иоганн Вольфганг фон Гете. Особенно высоко оба ценили его книгу «Учение о цвете», которую Веберн получил в качестве подарка от Берга весной 1929 года. В письме Бергу в сентябре этого года Веберн назвал эту книгу «величайшей книгой всех времен» [1]. Веберн часто идентифицировал себя с Гете, так как разделял его основные идеи: «слияние красоты природы с научными принципами является волшебным ключом к сущности искусства» [6]. Также Веберн говорил, что нашел в стихах Йоне реализацию всех философских постулатов, в которые он верил. Цвет играет в ор. 25 огромную роль, поэтому возможно именно этим принципом руководствовался Веберн при отборе стихов. Возможно, в этих стихах Веберн нашел отклик для своих духовных, лирико-философских идеалов.

В 1927 году Йоне стала приобретать известность как поэтесса, опубликовав цикл стихов «Человек в темноте» («Das Mensch im Dunkeln») в культурологическом журнале «Зажигалка» Л. фон Фикера (созданном по аналогии с «Факелом» Крауса), представляющем собой платформу для публикаций активистов, выступающих против буржуазного класса. Стихи Йоне, опубликованные в этом журнале, объединены идеей «доктрины спасения», т.е. искупления всех живущих через жертву Иисуса Христа. Поэтесса высоко ценила католических святых Терезу Авильскую и Хильдегард Бингенскую за их «высокие религиозные и духовные устремления» [6]. Ее публикации в религиозных периодических изданиях «Любимые заповеди» (1930) и «Христианская жена» (1931) привели к известности в католических кругах и укреплению репутации как «примера для подражания в новой религиозности нашего времени всей немецкоговорящей Европы». Хотя Веберн был воспитан католиком и считал себя таковым, исследователь Мольденхауэр утверждает, что «его вера была выше догмы» [5]. К примеру, Веберн регулярно посещал мессу, однако никогда не участвовал в причастии и отвергал роль духовенства как посредника в духовных вопросах, а также в практике исповеди. Веберн твердо верил, что общение с Богом происходит в природе, непосредственно между человеком и Богом, что проявляется в его сочинениях и письмах.

В начале 1920-х Йоне начала посещать лекции по философии Карла Крауса, литературного и социального критика, которые оказали влияние на формирование интеллектуальной и политической культуры Австрии начала ХХ века. Влияние Крауса исследователи отмечают в творчестве как Веберна, так и Йоне, что проявилось в этической чувствительности при выборе слов и уверенном выражении своих религиозных убеждений через поэзию и музыку. В 1926 году, когда Веберн и Йоне познакомились, несомненно взаимное восхищение личностью и творчеством Крауса положило начало крепкой дружбе. Хотя Веберн написал на стихи Крауса только одно вокальное сочинение («Лужайка в парке», ор. 13 №1), после его смерти было обнаружено около 47 семи страниц набросков на тексты поэта.

Необходимо отметить, что основная идея стихотворения Йоне «Пурпурная птица сердца», положенного на музыку Веберном в ор.25 — смерть — была главной и в творчестве Веберна. Пожизненное увлечение Веберна темой смерти началось после смерти его матери, Амалии, которую он потерял после семь лет борьбы с диабетом в 1906 году. После трагической кончины своего племянника в 1913 году Веберн нашел утешение в сочинениях Эммануила Сведенборга, для которого характерно обращение к теме смерти и жизни после смерти, и даже сочинил пьесу «Мертвый» (шесть сцен). Примечательно, что в произведениях Сведенборг часто употребляет такие символы как «трава», «земля», «пчелы», «мед», «цветы» и «ангелы». Была ли знакома Йоне с этим конкретным символизмом и повлияло ли это на ее поэзию, трудно определить, но похоже, что Веберн был глубоко впечатлен тем, что нашел в ее стихах некоторые ключевые элементы философии Сведенборга. Однако смерть у Веберна никогда не имеет характер неизбежности и безысходности, что демонстрирует вокальный цикл ор. 25 на стихи Йоне. Это сочинение следует рассматривать как единое целое в трех частях (отметим, что трехчастность как основа мышления Веберна содержит в себе три уровня: экспозиция в первом разделе, трансформация в среднем разделе и выход на новый уровень в репризе): №1 «Как я рад» посвящено физической, телесной жизни; №2 «Пурпурная птица сердца» воплощает образ смерти, телесной трансцендентности; №3 «Звезды, вы серебряные пчелы» отражает тему духовной загробной жизни.

Итак, Веберн и Йоне были людьми, близкими по духу, проникнутыми редким взаимопониманием. Во-первых, Йоне, не будучи музыкантом, очень чутко и глубоко понимала современную музыку, что, несомненно, радовало композитора. В письме от 17 января 1930 г. Веберн восхищается этим редким даром поэтессы: «Ваши слова о песне Шенберга являются для меня отрадным свидетельством того, насколько вы… музыкальны. Да, я тоже воспринимал эти места именно так! Но того, что Вы там услышали, не расслышал ни один «музыкант». Никто не говорил мне об этом месте ничего хотя бы отдаленно похожего на то, что говорите Вы» [1,96]. Во-вторых, в стихах Йоне композитор нашел то гармоничное сочетание глубины содержания и лаконичности высказывания, которое искал много лет: «Это прекрасные мысли, и они прекрасно выражены» [1,91]. В-третьих, в стихах Йоне Веберн всегда находил душевное успокоение, теплоту и искренность, слова утешения в тяжелые моменты жизни: «Но получить в такой момент в подарок еще и твое чудное стихотворение — дорогая Хильдегард, это было так прекрасно, так целительно, что я никогда этого не забуду! Что мне вернули твои слова!» [1, 107]. Философичность, духовность в широком смысле этого слова, глубокая лиричность и интимность высказывания, возвышенность и утонченность, лаконичность и смысловая наполненность — все эти характеристики, в полноте присущие поэзии Йоне, свойственны всем стихотворным текстам, которые использовал в своем творчестве Веберн.

Литература

Веберн А. Лекции о музыке. Избранные письма / Пер. с нем. В.Г. Шнитке. — М.: Музыка, 1975. — 143 с.

2. Порфирьева А. Эстетика австро-немецкой поэзии начала ХХ века и камерное вокальное творчество Веберна// Жанрово-стилистические тенденции классической и современной музыки: сб. науч. трудов. — Л.: ЛГИТМиК, 1980. — С. 71-86.

3. Холопов, Ю.Н., Холопова, В.Н. Антон Веберн. Жизнь и творчество. — М.: Советский композитор, 1984. — 319 с.

4. Johnson, J. Webern’s «Middle Period»: Body of the Mother or Law of the Father? // Repercussions, Vol. 6, No. 1, 1997. — Рр. 61-108.

5. Moldenhauer H. Anton von Webern: Sketches (1926 — 1945). Facsimile Reproductions from the Compouser’s Autograf Sketcbooks in the Moldenhauer Archive. — New York: Carl Fisher, 1968. — 47 р.

6. Morgenson, T.P. Deconstructing Webern’s op. 25, Drei lieder: A multidimensional assessment. — Thesis Prepared for the Degree of Master of music. — University of North Texas, 2013. — 103 p.

7. Reinhardt, L. Anton Webern’s Jone Poems // Электронный ресурс: http:// memory.loc.gov/ music/ molden/ 24281/ 2428159.pdf

Тимофей Люкшин
Elizaveta Safonova
Comment
Share

Building solidarity beyond borders. Everybody can contribute

Syg.ma is a community-run multilingual media platform and translocal archive.
Since 2014, researchers, artists, collectives, and cultural institutions have been publishing their work here

About