Create post

Талмуд — неевреям

Автор: M. Bruk

В прошлой статье я рассказывал об опыте Южно-корейцев, которые ввели изучение Талмуда в школьную программу. Они называли нашу книгу «Свет мудрости».

Эта тема вызвала дискуссию.

В нашем народе присутствуют две «крайности».

Светские евреи — рассматривают Талмуд в контексте фразы «Талмудизм и начетничество», видя в Талмуде

— нечто одновременно заумное и устаревшее, недоступное и неактуальное.

Религиозные евреи, изучающие Талмуд отнеслись к идее преподавания Талмуда неевреям со следующими возражениями:

а) тексты Талмуда опираются на еврейские духовные ценности — веру во Вс-вышнего, заповеди, Б-жественное происхождение Торы и др. Поэтому, человек не «включенный» в эту систему ценностей не сможет постичь Талмуд.

б) Талмуд разбирает сугубо еврейские темы — устройство Храма, жертвоприношений, законы Шаббата, кидушин и др. Поэтому нееврею «нечего делать в наших текстах».

в) Талмуд написан компактным языком и для его понимания нужно знать множество концепций, которые подразумеваются в тексте, но не объясняются явно.

г) Талмуд писался на арамейском языке и поэтому надо сначала выучить язык Тамлуда.

На основе этих постулатов построен «классический вход» в Талмуд — для молодых людей из еврейских религиозных семей.

Но является ли этот путь единственным?

Недавно американское издательство «Артскролл» завершило беспрецедентный труд — современный перевод Талмуда на английский язык с массивным корпусом комментариев.

Этот проект помогает «обойти» две последние проблемы. Он полностью переводит все на английский язык. И в сносках даются все необходимые предварительные знания, которые читатель может почерпнуть прямо на нужной странице книги.

А что делать с первыми двумя доводами?

Талмуд — это гигантский сборник текстов, объединяющий большое разнообразие тем.

Большинство тех, кто учит Талмуд в своей жизни — не прочли его целиком, а изучали отдельные (избранные) фрагменты.

Любой отдельный фрагмент — обладает большой самоценностью. Более того, из каждой фразы можно идти вглубь смысловых и логических уровней.

Поэтому не обязательно всем людям брать на себя все темы. Для неевреев можно выбрать те темы, которые обладают общечеловеческими ценностями.

А что — насчет духовных ценностей — веры в Б-га, заповедей, Торы и др.?

Мы можем сделать выборку, взяв те тексты, которые напрямую не опираются на наши еврейские концепции.

Самый продуктивный для этой цели фрагмент Талмуда — три трактата «Незикин» (ущербы), где разбирается масса ситуаций, когда один человек наносит ущерб другому.

Все эти темы построены на знании реальностей мира — простейшей физики, математики, а главное — логики.

Конечно в Талмуде они иногда переплетаются с внутри-еврейскими аспектами, но в большом количестве случаев можно вычленить универсальные тексты, отделив их от духовно-религиозного контента.

Из моего опыта — когда в ешиве «Мир» была создана группа начинающих русскоязычных студентов, мы с ними учили фрагменты трактата «Бава Кама» — которые были абсолютно доступны людям начинающим и несведущим в религиозных концепциях.

Более того, эти темы из «Незикин» обычно изучаются на многих юридических факультетах, как пример подробно разработанных законоведческих концепций.

И второе. В Талмуде — масса этических тем, и в частности множество аггадот (притч), которые учат житейской и моральной мудрости. Многие из них — вполне универсальны.

А теперь о развитии темы. Сила Талмуда — не только в самих текстах, а в способе их изучения.

Если к тексту Талмуда подобрать хорошие вопросы и методику преподавания, то ученик получит потрясающий «тренажер» для ума. Это заставит его думать и тренировать свои мыслительные способности.

Изучение Талмуда развивает логику, дискурс и диалектический стиль.

Один из хороших современных (издана в 2009 г.) примеров универсальной Талмудической книги, доступной и неевреям — “Gemara wisdom”, автор rabbi Haim Perlmutter. (Гемара — синоним Талмуда)

Тора (Дварим 4:6) пишет: «это мудрость ваша и разум ваш на глазах всех народов, которые, услышав обо всех этих установлениях, скажут: "как мудр и разумен народ этот великий!»

И народы мира могут не просто хвалить нас, но и научиться от нас мудрости.

Subscribe to our channel in Telegram to read the best materials of the platform and be aware of everything that happens on syg.ma

Author

Building solidarity beyond borders. Everybody can contribute

Syg.ma is a community-run multilingual media platform and translocal archive.
Since 2014, researchers, artists, collectives, and cultural institutions have been publishing their work here

About