Create post
Общество распространения полезных книг

Природа в неволе или сон лилии

Нина М.
Ирина Осень
Ekaterina Trusova
+4

Michel Klimin

Общество распространения полезных книг (FB) (VK) (Telegram)

Блог читателя

Любич-Кошуров, Иоасаф Арианович (1872-1934 или 1937).
Сон лилии : [Повесть для детей] / И.А. Любич-Кошуров. — Москва : А.С. Панафидина, 1903. — 55 с.

Общество распространения полезных книг рекомендует к прочтению небольшой детский рассказ Любича-Кошурова, замечательного писателя детских, социальных и культурных низов. «Сон лилии» — это история про психоделическое воплощение цветка в прекрасную девушку, ее свободу и садистическое рабство в мире людей. История о том, что природе нечего делить с людьми, ведь превращение в человека оказывается ни чем иным как кошмаром.

Биографических данных о писателе Иоасафе Ариановиче Любиче-Кошурове сохранилось совсем немного. Они скучны и тривиальны. В начале своего пути литератора он писал повести из жизни простых людей. Во время русско-японской войны написал массу патриотических лубочных рассказов. Затем перешел в детскую литературу, где запомнился множеством книжек с яркими обложками про насекомых и животных. После революции издаваться перестал. В общем, к сожалению это не тот писатель, о котором выпустят очередную книгу в серии ЖЗЛ. Разве что только, если эту аббревиатуру не расшифровывать как — Жизнь Забытых Людей.

Есть фрагментарные биографические данные о его жизни вне литературы:

Жил на окраине или в дачных местностях, часто меняя квартиры, имел проблемы с полицией из–за беспаспортности; бедствовал, временами добывая пропитание охотой в подмосковных лесах, вёл полунищенский-полубогемный образ жизни.

Среди десятков его книг есть рассказ о приключениях польского сатаниста, чернокнижника, члена тайного ордена в Москве начала 17 века. Он смотрит в умирающие глаза богатого купца и вместо спасения его души проклинает умирающего и его гнойный род толстомясых бояр-отравителей. Ave Satanas — выгравировано на его шпаге. Про эту книгу я уже как-то писал в Обществе (см. здесь и здесь).

Сегодня я хочу вспомнить один из его детских рассказов. «Сон лилии» — это история про психоделическое воплощение цветка в прекрасную девушку, ее свободу и садистическое рабство в мире людей. История о том, что природе нечего делить с людьми, ведь превращение в человека оказывается ни чем иным как кошмаром. Почему психоделическая? Приведу в качестве примера сцену, где рак-волшебник превращает цветок в девушку, а пауки ткут ей платье-саван.

Как мы видим, это превращение можно истолковать через несколько разных точек зрения — алхимически, сюрреалитически, психоделически. Воплощение лилии в девушку — это вывернутое делезианское становление в животное. Разнузданная по своему содержанию шутка природы.

Рак-волшебник — это сам Любич-Кошуров, писатель, начертавший тайные знаки. Мы, как читатели, оказываемся заложниками магической сверхъестественной ситуации сопереживания сна лилии. Хотя нам и говорят, что это всего лишь сон, мнимость галлюцинация красивого цветка.

Невольное сопереживание молодой красивой девушке, нежному девственному цветку — это сопереживание персонифицированной природе. Но мы-то знаем, что природа полна тайн и чудовищ и красота ее амбивалентна, как и все сакральное. Но кто из двух оказывается чистым и невинным, а кто грязным и страшным? Цветок или девушка?

Любич-Кошуров оставляет выбор за нами. Он помещает Лилию, превращенную в девушку, в условия социального неравенства и тюрьмы труда. Ох, если бы он мог, он непременно довел бы жизнь невинной до стадии садистического ада. Лилия — это фактический прообраз девушки-скорпиона из великой японской кинотрилогии. Даже их статусные имена строятся по принципу дихотомии, переплетая образ женщины с образом природы, лилии и скорпиона.

Садизм и удовольствие этих образов заставляют нас вспомнить болотные цветы Жоржа Батая. Девы болот у французского философа-порнографиста разрушают тюремные стены веры и морали, их движение — это возвращение себя в неистовое и дикое лоно природы. Мочиться на палые листья и молиться собственным сокам в жиже болот.

Батай, Жорж (1897-1962).Ненависть к поэзии [Текст] : порнолатр. проза : перевод с французского / Жорж Батай ; [сост., общ. ред. и вступ. ст. С.Н. Зенкина ; коммент. Е.Д. Гальцовой]. — Москва : Ладомир, 1999.
Батай, Жорж (1897-1962).Ненависть к поэзии [Текст] : порнолатр. проза : перевод с французского / Жорж Батай ; [сост., общ. ред. и вступ. ст. С.Н. Зенкина ; коммент. Е.Д. Гальцовой]. — Москва : Ладомир, 1999.

Природа в рассказе Любича-Кошурова оказывается пространством тотальной свободы и противопоставляется миру людей, который оказывается ничем иным как тюрьмой. Социальное — это пыточный каземат неравенства, морали и ханжества.

Прочитать «Сон лилии»
P. S. Если вы вдруг окажитесь на Новом Донском кладбище, посетите могилу писателя. Урна с прахом находится в колумбарии с левой стороны от входа. Ему будет приятно.
Subscribe to our channel in Telegram to read the best materials of the platform and be aware of everything that happens on syg.ma
Нина М.
Ирина Осень
Ekaterina Trusova
+4

Author

Building solidarity beyond borders. Everybody can contribute

Syg.ma is a community-run multilingual media platform and translocal archive.
Since 2014, researchers, artists, collectives, and cultural institutions have been publishing their work here

About