Donate
Общество распространения полезных книг

Западные европейцы и русские

Michel Klimin13/07/15 20:416.3K🔥

Michel Klimin

Общество распространения полезных книг (FB) (VK) (Telegram) (Instagram)

Блог читателя

«Общество распространения полезных книг» представляет книгу русского врача, мыслителя и необычного «квасного патриота», Ивана Яковлевича Зацепина «Западные европейцы и русские». Изданная в 1860 году, книга была забыта последующими поколениями, как и творческое наследие ее автора.

Зацепин, Иван Яковлевич (-1865).
Западные европейцы и русские / [Соч.] Д-ра Панезица [псевд.]. — Москва : тип. М. Смирновой, 1860. — 420 с.; 17.
Авт. установлен по изд.: Масанов И.Ф. Словарь псевдонимов… М., 1956. Т. 1. С. 345
Читать на сайте РГБ


Ничто так не тревожит русского человека, как вопрос — кто лучше мы или они, русские или европейцы. Это психологическое противостояние красной нитью проходит через всю русскую историю. Приводились тысячи доводов и контрдоводов, было разбито немало стаканов и голов, и самое главное, — все остались при своем мнении.

В настоящее время тема противостояния России и Запада невероятно актуальна. Масс-медиа постоянно утверждают, что Запад — это некая территория зла, где безверие и грех плетут свои козни. В этих сюжетах, хулящих Запад, есть одна отличительная черта — это циклически повторяющийся дискурс. Не случайно традиционные ценности — это что-то такое, что должно повторяться из года в год, из века в век. Вот и получается, что поколения друг за другом сходят в могилу, а характер речи остается одним и тем же. В качестве примера этого воистину бессмертного дискурса, я достану из тьмы забвения книгу Ивана Яковлевича Зацепина «Западные европейцы и русские», изданную в 1860 году.

Зацепин, Иван Яковлевич (-1865).Западные европейцы и русские / [Соч.] Д-ра Панезица [псевд.]. — Москва : тип. М. Смирновой, 1860. — 420 с.
Зацепин, Иван Яковлевич (-1865).Западные европейцы и русские / [Соч.] Д-ра Панезица [псевд.]. — Москва : тип. М. Смирновой, 1860. — 420 с.

История автора и его книги во многом показывает любопытные исторические особенности того, как функционирует забвение. Что мы знаем про автора, чтобы говорить о нем? Про Зацепина есть небольшая статья в энциклопедическом словаре Брокгауза и Ефрона, есть также несколько отзывов современников о его личности. Но, самое главное свидетельство его существования, как личности, способной к говорению, является его книга.

Приведу его биографию согласно Брокгаузу и Ефрону:

Зацепин (Иван Яковлевич) — проф. бывшей Моск. мед.-хирург. акд. В 1816 г. поступил студентом в СПб. мед.-хирург акд., а в 1820 г. перешел в Моск. мед.-хирург. акд., где окончил курс докторантом, в 1823 г.; получив степень докт. мед., З. поступил сперва учителем и библиотекарем, а потом младшим врачом в Моск. кадетский корпус. В 1835 г. был избран адъюнкт-проф. терапевтической клиники, и командирован за границу на 3 года. По возвращении из командировки стал читать энциклопедию медицины, а в 1840 г. избран ординар. проф. и ученым секретарем. При закрытии Московской медико-хирургической академии З. остался за штатом и поступил врачом в Моск. меж. инст., а потом врачом при гимназии, где и оставался до самой смерти, в 1865 г. Зацепин резко выделялся среди своих товарищей талантливыми способностями и большим запасом знания. Он владел многими европейскими языками и оставил ряд оригинальных и переводных трудов по медицине. Кроме того, с 1837 г. З. издавал «Терапевтический журнал», один из первых медицинских органов.

Это сухое биографическое изложение ровным счетом ничего не рассказывает нам о его жизни и мыслях, о том сложном противоречивом труде, которым он был занят всю жизнь. Что это за талантливые способности и оригинальные передовые труды? Дело в том, что Иван Яковлевич был очень большим патриотом и также сильно ненавидел Запад, как любил Россию.

В своей главной книге «Западные европейцы и русские» он подробно излагает свои взгляды и критические соображения. Сама книга в настоящее время находится в полном забвении, ничто не напоминает современникам о ее существовании, хотя голос ее в настоящее время мог бы причудливо подпеть государственной программе противостояния Европе и Америке.

В 1839 году вышла в свет его книга «О болезненных влияниях, господствующих в Германии», на которую Белинский не поскупился написать разгромную рецензию. Впоследствии данная книга вошла в книгу «Западные европейцы и русские», как одна из глав, к ней мы вернемся ниже. Вот, что пишет Белинский о путевых заметках Зацепина по Германии:

Белинский, Виссарион Григорьевич (1811-1848). [Сочинения]. Т. 3. Статьи и рецензии [1839].
Белинский, Виссарион Григорьевич (1811-1848). [Сочинения]. Т. 3. Статьи и рецензии [1839].

Вполне возможно, что именно после этой заметки словосочетание «квасной патриотизм» стало для автора таким болезненным. Хотя, ради справедливости, стоит сказать, что квасу Зацепин отводит весьма почетное место в своей книге.

Что интересно, судя по всему, Зацепину всю жизнь приходилось мириться с насмешками и издевательствами современников, считавших его чуть ли не сумасшедшим. Стоит привести цитату из воспоминаний цензора и богослова Н.П. Гилярова-Платонова, который оставил вполне благоприятный отзыв о Зацепине как о своеобразном Дон-Кихоте своего времени.

Гиляров-Платонов, Никита Петрович (1824-1887). Из пережитого : автобиографические воспоминания / Н.П. Гиляров-Платонов ; изд. подгот. А.П. Дмитриев, И.Г. Птушкина, Л.В. Дмитриева. — Санкт-Петербург : Наука, 2009-. — 22 см. — (Литературные памятники). Т. 2. — с. 63
Гиляров-Платонов, Никита Петрович (1824-1887). Из пережитого : автобиографические воспоминания / Н.П. Гиляров-Платонов ; изд. подгот. А.П. Дмитриев, И.Г. Птушкина, Л.В. Дмитриева. — Санкт-Петербург : Наука, 2009-. — 22 см. — (Литературные памятники). Т. 2. — с. 63

Каковы же были рассуждения забытого и замалчиваемого Зацепина? Прочитав его книгу, я был очень удивлен тому, как эта книга написана. В определенном смысле, эта книга может послужить прототипом для любой современной национально-патриотической литературы, начиная от вполне умеренных изданий и заканчивая явно профашистскими. Даже странно, что Зацепина не переиздавали в 90-х годах огромными тиражами!

Книга «Западные европейцы и русские» поделена на две части, первая критическая посвящается генезису и критике западного мира. Вторая раскрывает ложность клеветы на Россию и в опровержение этой лжи показывает нерушимое величие русского народа. Методом исследования автор выбирает достаточно яркую и неоднозначную смесь из богословия и цитирования медицинского журнала «The Lancet».

Ивану Яковлевичу не нравится, что русских называют «татарщиной». В отместку он находит не менее обидное происхождение европейцев. Оказывается, прародителями европейцев были рабы древнего развращенного Рима. А зарождением европейской нации стал бунт Спартака и других «расплодившихся» рабов. Именно из этих рабов, смешавшихся с северными варварскими племенами, происходят европейцы. Рабы римского разврата в прямом и переносном смыслах становятся ни чем иным, как «Каиновым племенем», которому противопоставляется «св. Православие». А от «татарщины» русские получили такие хорошие черты характера как «простоту нравов и живую фантазию». Таким образом, в самом начале книги выстраивается противопоставление аскетичных и нравственно чистых русских и родившихся в грехе европейцев. Именно русский народ, избранный богом, должен противостоять грязи, разврату и омерзительности «Каинова племени».

Выясняется, что западные авторы не только хулят Россию на своих «каиновых» языках, но и не брезгуют русским языком, таким образом, оскверняя всю чистоту речи «новых сынов Божьих». В качестве примера приводится известный труд, запрещенный царской цензурой и неблагоприятно показывающий быт русского духовенства. Книга «врага православной семьи» — И.С. Белюстина «Описание сельскаго духовенства» показывает становление духовенства и полна нелицеприятной правды. Белюстин последовательно доказывает неспособность духовной образовательной системы. Духовное воспитание лишь уродует психику человека, начиная с нечеловеческих условий, в которых обучаются дети и, заканчивая порочным кругом истязаний как душевных, так и телесных. Такая книга естественно была написана, чтобы подорвать авторитет «св. Православия». Вот занимательный пример про замерзших детей:

Беллюстин, Иоанн Степанович (1820-1890).Описание сельскаго духовенства [Текст]. — Berlin [etc.] : A. Asher et C° [etc.], 1858. — с. 8
Беллюстин, Иоанн Степанович (1820-1890).Описание сельскаго духовенства [Текст]. — Berlin [etc.] : A. Asher et C° [etc.], 1858. — с. 8

Тем не менее, Зацепин воспринимает книгу Белюстина, как личное оскорбление всему русскому народу, который по мнению автора неотделим от «св. Православия»:

В главе «О подозрительном характере настоящей образованности — цивилизации — западной» Зацепин приходит к следующим выводам. Он выстраивает умозаключение, согласно которому Западная цивилизация, в частности, Европейская и Американская цивилизация — это перерождение одной и той же древней цивилизации. Цивилизация в данном случае подразумевает под собой не что иное, как зверя, лишенного всего христианского. Неудивительно, что запад порождает зло, которое переходит от Египта в Грецию и далее в Европу и Америку. Отсюда и все изобретения западного мира — это изобретения зла. В этих умозаключениях мы можем увидеть предчувствие риторики холодной войны.

Размышляя о предназначении цивилизации и роли бога в этом процессе, Зацепин характеризует естественнонаучный подход как безумие:

Видя все зло современного мира в Западной цивилизации, Зацепин развивает претенциозную мысль, наполненную христианской дидактикой, которая то переходит в эсхатологические восклицания, то скатывается до угроз всяким «антихристам».

Разобравшись с теологической стороной своего повествования, Зацепин переходит к фактологической. Вторая глава посвящена «качеству западных европейцев», а именно: их пьянству, обжорству, лютости характера, расслаблению душевных и телесных сил, а также множеству болезней, которыми они страдают. Эти пороки, в которых обычно обвиняют русский народ, по мнению автора, изначально свойственны именно европейцам. Впрочем, Зацепин на этом утверждении не останавливается и идет дальше, утверждая, что эти пороки распространяются по миру и, в частности, в России именно от европейцев.

В разделе, посвященном пьянству, он приводит несколько примеров, характеризующих европейцев как беспробудных пьяниц. В Лондоне множество пьющих женщин, т.н. «жриц Бахуса». В Германии из 1800 самоубийств 1000 совершаются пьяными, ⅘ преступлений совершаются пьяными. В той же Германии пьяниц сотнями запирают в исправительные дома. А в Гамбурге от пьянства ежегодно сходят с ума 150 человек. Пьянство сводит в гроб ⅕ всего населения Европы. В Америке пьянство и вовсе имеет масштабы национального бедствия, что поспособствовало появлению первого антиалкогольного общества в Бостоне. Этим данным Зацепин противопоставляет поклеп на крепких сибирских мужиков, которые по описанию западных авторов в церковные праздники перепиваются до бессознательного состояния.

Но, если в плане пьянства всё в общем-то очевидно, то в плане еды у автора начинаются откровенные галлюцинации. В главе «Обжорство и чревобесие» Зацепин приводит доводы светского человека о том, что запрет на определенные типы пищи — это пустосвятство и суеверие. Автор возражает на это, что есть два стола — стол истинно верующих и стол язычников.

Подчеркивая в очередной раз, что европейская цивилизация — кровь от крови цивилизация богомерзкая и Вавилонская, он приводит особенно омерзительные примеры французской кухни. Цитируя медицинский журнал, он упоминает, как поедание лягушек и улиток, так и неожиданные блюда из замученных кошек и конины. Лошадиная кровь особенно хороша в виде молочного пудинга. Про истязания над кошками во французской культуре более подробно можно почитать в книге Роберта Дарнтона «Великое кошачье побоище и другие эпизоды из истории французской культуры».

В части, посвященной жестокосердию и лютости европейцев, приводится несколько примеров. Начиная с общего описания жестокости в войнах, религиозных гонениях и обыденной жизни, Зацепин приводит примеры невыносимого положения бедных детей в Англии. Особенно ярки примеры пыток в колониях и случай анатомирования заживо преступника, выжившего после повешения.

Совсем небольшая глава посвящена распутству, в которую входит всего два примера. Первый — это описание распутного Парижа, в котором существует 40000 пар, сожительствующих и размножающихся без брака. Второй объясняет о том, что в Лондоне на 60 домов один бордель, а каждая 16-я женщина — распутница. Упоминая проституток, автор переводит слово проститутка как «блядь». Таким образом, выходит, что в Лондоне живут 80000 «блядей».

За распутством следует пример о расслаблении телесных сил. В Англии, оказывается, «весьма большая часть молодых людей» уже в 30-35 лет — импотенты! К этому следует прибавить 21000 сумасшедших! Болеют также европейцы: золотухой, чахоткой, английской болезнью и немочью.

Совсем малая часть уделена венерическим заболеваниям, болезни эти, само собой, признаются иностранными. Мы можем сделать небольшое отступление и привести пример венерических болезней именно как национального бедствия. Так, один журналист, А.С. Панкратов при описании страшного голода 1898 и 1911 годов приводит совершенно ужасные описания распространения венерических болезней в русской глубинке. Его описание хоровода сифилитичек достойно особого пьедестала ужаса в истории русской культуры:

Панкратов, Александр Саввич (1872-1922). Без хлеба : Очерки рус. бедствия : (Голод 1898 и 1911-12 гг.) / А.С. Панкратов. — Москва : В.П. Португалов, 1913. — с. 37
Панкратов, Александр Саввич (1872-1922). Без хлеба : Очерки рус. бедствия : (Голод 1898 и 1911-12 гг.) / А.С. Панкратов. — Москва : В.П. Португалов, 1913. — с. 37

Следующий раздел книги Зацепин посвящает одному из самых главных врагов русских — Германии. Именно эта часть книги вызвала столь нелицеприятную критику Белинского. В ней три основных главы, описывающие климат, нищету и нечистоплотность, которые особенно вредны людям и процветают среди немцев:

— «Частые и почти неизбежные случаи простуды, при климате весьма суровом и непостоянном»

— «Нищета, о какой в нашем благословенном отечестве понятия не имеют»

— «Нечистоплотность в высочайшей степени»

Впрочем, в Нью-Йорке бедняки живут и того хуже бедных немцев!

Описывая современное состояние медицины на Западе, Зацепин подробно разбирает случаи халатности врачей, их глупых предрассудков и корыстолюбия. Вот, например, критика фармакологии.

Доказывая особенную роль русского народа в мировой истории, автор прибегает к малопонятным схемам.

Оказывается, качество русского народа проявляется, в первую очередь, благодаря поговоркам и завещанию Владимира Мономаха. Именно благодаря этим двум факторам, русский народ всегда отличался крепостью тела и твердостью духа.

В питании для русского важны посты, а самой полезной едой оказываются хлеб и квас.

В качестве противопоставления привожу выдержку о вреде для детей хлеба и кваса из книги Г.И. Попова «Русская народно-бытовая медицина».

Попов, Гавриил Иванович (1856-1909). Русская народно-бытовая медицина : По материалам Этногр. бюро кн. В.Н. Тенишева / Д-р мед. Г. Попов. — Санкт-Петербург : тип. А.С. Суворина, 1903. — с. 2
Попов, Гавриил Иванович (1856-1909). Русская народно-бытовая медицина : По материалам Этногр. бюро кн. В.Н. Тенишева / Д-р мед. Г. Попов. — Санкт-Петербург : тип. А.С. Суворина, 1903. — с. 2

Пьянство русским совсем не свойственно. Почему? Потому!

Разумные итоги.

В книге Зацепина мы можем проследить самые разные способы и возможности, с одной стороны, критиковать западную цивилизацию, с другой, — хвалить русский мир. Критика Зацепина хотя и остроумна, но переполнена сильными беспочвенными обобщениями, подтасовкой выводов, а местами и откровенным бредом. Так же как восхваление России перестает с самого начала быть адекватным и превращается в фанатичные фантазии автора. Несмотря на это, мне кажется, у этой книги сейчас найдутся как те, кто с удовольствием примет подобный способ описания мира, так и те, кто посмеется над очередным «квасным патриотом». Что же, каждый живет в собственном аду.

______

Michel Klimin

Общество распространения полезных книг

Блог читателя

Author

Alexander Borisov
денис букас
Natasha Melnichenko
+5
5
Share

Building solidarity beyond borders. Everybody can contribute

Syg.ma is a community-run multilingual media platform and translocal archive.
Since 2014, researchers, artists, collectives, and cultural institutions have been publishing their work here

About