Donate


radio.syg.ma is a community platform for mixes, podcasts, live recordings and releases by independent musicians, sound artists and collectives
Cinema
Music
Books
Art
Psychology
Philosophy
Society
Poetry
Prose
Theatre
Architecture
Technology
Notes
Self-organization
Map
e-flux
Tashkent-Tbilisi
more...
Порядок слов

Елена Шварц. Стихи из «Зелёной тетради»

Вера Рябицкая
Виктор Рыцарь
Anna Goreva

18 мая состоится презентация книги Елены Шварц «Стихи из “Зелёной тетради”» (СПб.: Порядок слов, 2018), которая выходит к юбилею Елены Андреевны — 17 мая ей исполнилось бы 70 лет.

Елена Шварц (1948—2010) — поэт, прозаик, переводчик. одна из ведущих фигур ленинградской неофициальной культуры 70-80-х годов. До 1989 года её стихи публиковались в самиздате и за рубежом. Автор пятнадцати сборников стихов и трех книг прозы. Лауреат нескольких литературных премий, в том числе Премии Андрея Белого (1979).

Мы публикуем несколько стихотворений из этой книги, а также фрагменты из предисловия.


Е. Шварц, «Стихи из “Зелёной тетради”» (СПб.: Порядок слов, 2018)
Е. Шварц, «Стихи из “Зелёной тетради”» (СПб.: Порядок слов, 2018)

Основой для этой книги послужила «зелёная тетрадь» —
машинописный сборник из архива Е.А. Шварц, составленный поэтом в феврале 1973 года (дата стоит на титуле). Неопубликованные стихи из машинописного сборника были дополнены другими неизданными текстами середины 1960–1970-х гг. из архива поэта.
<от составителей П. Успенского и А. Шеля>

В творческой биографии Елены Шварц этот сборник выполняет отчасти демифологизирующую функцию. Он проясняет необъяснимую стремительность чуда, как бы в замедленной съемке делает видимым процесс метаморфозы гениального подростка в зрелого поэта. Основой этого изменения неожиданно оказывается не экзистенциальное усилие, не религиозное прозрение, но веселое учение и легкомысленная запись повседневных происшествий. В сборнике видно, как затеянная игра постепенно усложняется, форма оттачивается, бытовые детали приобретают все более серьезное аллегорическое значение. Впрочем, до определённого предела. Соль «Зелёной тетради» в том, что она демонстрирует не одно лишь совершенствование, но и обратное ему действие ― наделение смыслом необязательного. Юмор и легкость этих опытов без труда улавливаются и в поздних текстах Елены Шварц.
(из предисловия О. Виноградовой)


*

Должно, больная кровь
И слабое сложенье
Виной, что непонятна мне
Таблица умноженья.
Хоть вижу скелет опрятный
Машины и каждый сустав,
Движенья её непонятней
Движенья тёмных трав.

1967


*

О сестрах Гоголя


Теперь он думал, что напрасно
сестер отдали в пансион —
и ничему не научились,
а некрасивее, чем он.
То вдруг смехом некстати
некрасивым зальются,
то, запутавшись в платье,
упадут, расшибутся.
Да еще так похожи!
И зонтик как палку,
и все, и всё не так,
и сходство видно —
как больно, как жалко,
а главное, стыдно.
Как бы сбыть поскорей
с глаз долой,
к знакомым,
а после домой, —
у знакомых есть стыдятся,
уголь, запершись, грызут.
Брат уехал, умер. Мчатся
годы, а они ещё живут,
каждая в своем поместье.
Не собраться снова вместе,
и осталось:
вкушать — хотя и стынут руки,
трещат крещенские морозы
в колечках масла, свеклы, лука —
густой навар славянской прозы.
И сладко утонуть в перине
с забытой книгою в руках,
когда его уж нет в помине,
а может быть — на небесах.

1971


*

Воспоминанье о Таврическом саде

(элегия)


Зимы хранитель штопал
Всё сереньким окрест,
Штангистом вдруг затопал
Присадовый оркестр.
Халтурщик он — халтурщик есть,
Но до поры,
Их было человек пять-шесть,
И все были стары.
Ужели ты в кинотеатре,
Старик, вчера играл,
Как будто нитку на катушку
Ворча мотал?
Все — боль, заботы, зависть, злоба —
Прорвались все до темноты.
О выскажись, проснись у двери гроба —
Таким сюда не возвернешься ты.
Хотя… Пускай он глину плоти
Кидает, мнет и давит, как автобус,
Но жизни и души бесценный соус
Ни капли не прольёт, и вы еще споёте.
Оркестрик маленький,
Как угли на снегу,
Ещё черней <казался> от мороза. —
Летая, птица хохотала — «Не могу!»
Внизу завыла горсточка навоза!
Но эти чёрные крючочки-закорючки
Томя томили — «Ах, сладкие денечки!
На кого покинули скрюченных — увечных!»
Слетались сумерки.
Решётка индевела,
Скрипел катаемый каток,
Как серый шёлковый платок.
Лед кружил, как белка,
Да под эти вопли
Хрюкала тарелка
И мерцали сопли.
Морозом сердца не задубишь,
Всё веселеть и веселеть,
Хоть на того, кого любишь,
Больно обычно смотреть.
А в чёрном яйце
Кружится космонавт,
Но скорлупы он не пробьёт —
Чернявый светлый круглый лед.
Сказал старик, когда очнулся,
Тому, кто первый подвернулся:
— О ты, моча счастливых дней,
Ты была испаримей, ты была зеленей!

1972


*

СОРОКАГРАДУСНЫЕ ПЕСНИ


1

Раз проснулась я с больною головой, —
Пепельницы серый остров быстро встал передо мной.
Было много в ней окурков, грязи, сору,
Пьяных слез, дурного разговору.
Показалось мне с похмелья, с голодухи —
Это нищенки лицо, рябой старухи.
Окурков двух погасшие зрачки
Просили — «Подари, купи для нас очки».
Это вам… Да и не встать мне…
Это б вам не помогло:
Всё истлело, всё сгорело,
Чёрной пылью заросло.
Вот и я уже такая — молодая, а уже…
Душеньку бы поменяли
Посветлее, посвежей.
Пепельница, эх, сестричка,
Шило-мыло на козу,
Я найду в тебе чинарик —
Выпьешь ты мою слезу.
Эх, похмелье! Скатерть, рвота,
Рюмки битые и нож.
Боже, Боже, ты загубишь,
А потом уже спасешь.
Тянет руки целовать
И завыть бы так глубоко,
Чтобы от плача затряслись
Старой пепельницы щёки.


2

Не умру же я вот так, —
Обнимая унитаз,
Обвернувшись вкруг него
И с блевотиной у глаз.
Не уйдет ведь жизнь туда,
Куда уносится вода, —
В трубы чёрные, как птица,
И куда заползают лишь мокрицы.
Может, надо жить вот так,
Как печальный унитаз:
Он смывает быстро грязь,
Устремив овальный глаз
В небо, в скрытую лазурь.
Пусть мешает потолок,
Он упрям и одинок.
Пусть завоет напоследок
Хор котят среди объедок:
«Жизнь есть боль, ведь жизнь есть боль».
Проскрипит квартет осин:
«Знай — когда ты ни заплачешь,
Ты заплачешь не один».

1972


*

О ты — уродство чуть расцветшее!
Младенец-идиот, ещё огромный рот
Твой свеж, ещё ты на заре, в росе,
Ещё лицо твое прекрасно,
Как всё, пока оно цветет.
Ты вырастешь — цветение, как дым,
Но неизвестно, выше чьё призванье
И что достойнее — быть певчим иль святым,
Или химерою в соборе мирозданья.

<не позднее февраля 1973>

Subscribe to our channel in Telegram to read the best materials of the platform and be aware of everything that happens on syg.ma
Вера Рябицкая
Виктор Рыцарь
Anna Goreva

Building solidarity beyond borders. Everybody can contribute

Syg.ma is a community-run multilingual media platform and translocal archive.
Since 2014, researchers, artists, collectives, and cultural institutions have been publishing their work here

About