Create post

«Вегетарианка» Хан Канг

Dana Jawdat Bilal
Tatiana Soltitskaya

До того, как моя жена стала вегетарианкой, она казалась мне непримечательной во всех отношениях. Примерно так начинается роман «Вегетарианка», за который корейская писательница Хан Канг и переводчица на английский Дебора Смит получили в этом году Международную Букеровскую премию. После такого зачина ожидаешь экзотическую социальную драму про то, как корейское общество мясоедов подавляет свободу выбора чувствительной натуралистки, или бытовой триллер с шизофренией и поножовщиной. Удивительно, но рецензий с такими трактовками действительно предостаточно: видимо, у рецензентов ближе к середине романа включаются особые защитные механизмы, позволяющие отгородиться от ошеломляющего натиска экзистенциальной тревоги, который не ослабевает с первых до последних страниц, и пронзительного ужаса, нарастающего в кульминационных точках.

«Вегетарианка» — это история Йонг Хе, анемичной корейской домохозяйки, которая внезапно «решает» превратиться в растение («решает» в кавычках, так как с субъектом принятия решения не так все просто; если встать на ее сторону, решает она в том смысле, в каком деревья решают тянуться ветками к солнцу, а в остальных смыслах от всякого решения отказывается). Начинается все достаточно невинно: ей снится сон, и она перестаёт есть мясо и носить бюстгальтер. Выкидывает из холодильника говядину для шабу-шабу, пельмени, угря из родной деревни и замороженных кальмаров. Теряет интерес к человеческому общению — не сказать, что она и раньше любила потрепать языком, но теперь пришло понимание, что соблюдать социальные нормы необязательно вовсе. Практически перестаёт спать. Сильно худеет. Семья такой демарш воспринимает прогнозируемо болезненно: авторитарный отец пытается силой запихать ей в горло кусок свинины; муж расстраивается, что такая жена не сможет произвести нужное впечатление на коллег; брат брезгливо дистанцируется; старшая сестра переживает, но не понимает, чем может помочь. Дальше — не для слабонервных; невинным вегетарианством дело не ограничивается.

«Вегетарианка» — быстрый, компактный роман в трёх частях: первая рассказана от лица мужа Йонг Хе, в меру амбициозного клерка; вторая — от лица мужа ее старшей сестры, подавленного видеоартиста, одолеваемого болезненными маниями; третья — самой сестры, которая управляет магазином косметики, воспитывает сына и держит на плаву всё семейство. И чем дальше читаешь, тем больше становится понятно, что книга не столько о самой Йонг Хе, сколько об этих рассказчиках, чьи жизни рушатся каждая по-своему.

В киноведении есть термин «боди-хоррор». Так называют фильмы, в которых ужас культивируется вокруг телесного: трансформаций, мутаций и болезней тела. В литературе этот поджанр менее распространен; и, хотя классическим примером можно назвать «Превращение» Кафки, это всё-таки не до конца то… Настоящий боди-хоррор предельно физиологичен, он не должен тонуть в символическом, и «Вегетарианка» квалифицируется как нельзя лучше. Хан Канг описывает трансформации, происходящие с телом Йонг Хе, настолько емко и безжалостно, что периодически начинает мутить даже самого подготовленного читателя.

Одновременно с чтением «Вегетарианки» я случайно посмотрел «Эволюцию» Люсиль Хадзихалилович (если коротко, боди-хоррор о том, как на странном острове одинаковые белесые женщины с помощью хирургических процедур используют тела подростков как инкубаторы), и «Эволюция» оказалась необычной рифмой к корейскому роману. Но если Хадзихалилович играет смутными медицинскими образами, тревожащими каждого из нас, но абстрактными и далекими, Хан Канг бьет под дых конкретностью: «Вегетарианку» легко можно запретить за пропаганду саморазрушения. Иногда роман называют сюрреалистическим, но, по-моему, это совсем мимо, ужас «Вегетарианки» как раз в том, что она происходит на самом деле.

Спокойным тоном, экономно расходуя слова, Хан Канг развенчивает концепцию тела как последнего прибежища и другие гуманистические скрепы. Кому-то роман может показаться дикостью, и впечатлительным он строго не рекомендуется. Но «Вегетарианка» поэтически завораживает и ставит такие эксперименты, от которых западный читатель поотвык.

Subscribe to our channel in Telegram to read the best materials of the platform and be aware of everything that happens on syg.ma
Dana Jawdat Bilal
Tatiana Soltitskaya

Building solidarity beyond borders. Everybody can contribute

Syg.ma is a community-run multilingual media platform and translocal archive.
Since 2014, researchers, artists, collectives, and cultural institutions have been publishing their work here

About