Create post
Ризома | RHZM [Школа дизайна НИУ ВШЭ]

Критика современного пива с точки зрения дизайна

Kirill Arhipov
panddr
Анатолий Демидов
+1


26 марта известный дизайнер Милтон Глейзер, автор логотипа I <3 NY, был приглашен газетой New York Times, чтобы прокомментировать дизайн этикеток различных маленьких пивоварен со всего света, производящих авангардное, крафтовое, ремесленное, отличающееся небольшим объемом партий и яркой выраженностью вкуса пиво. Прочтение этого материала заставило нас задуматься о состоянии дизайна этикеток российских пивоварен, идущих в ногу с этим движением. Свои комментарии дали преподаватели Школы дизайна Сергей Клещев и Алексей Рюмин, а также дизайнер Алексей Крицук.

Бельгийский эль, Malz & Hopfen, Нижний Новгород

Клещев: «Я бы хотел начать с плохих примеров, таких как пиво Malz & Hopfen. Во-первых, издалека действительно думаешь, что это бутылка шампанского. И вообще, она сделана в лучших традициях цыганского дизайна, такого, когда у людей много фантазии, и она вся проявляется одновременно. Все эти острые формы, великолепный дорогой шрифт от «Советского шампанского» и страница информации на обороте — все сошлось на этой бутылке. Вот и результат».

Рюмин: «А мне этот дизайн сначала понравился — он странный, он цепляет. Но сейчас присмотрелся и вижу, что он в то же время отталкивает — он абсолютно нечитабельный. Здесь такая амбивалентная ситуация. К нему хочется подойти, приглядеться, потому что он странный. А как всмотришься, так ничего и не поймешь — настолько все неразборчиво. Я бы не понял, что это пиво, я бы вообще не понял, что это».

Серия из трех бутылок Jaws, пос. Заречный, Свердловская область

Клещев: «Вот эта серия, эти три — они приятные. Основная коммуникационная история этой этикетки в том, что она сообщает нам: «Это пиво сделано непрофессионалом». Тут нет ничего от массового рынка, нет лаконичности и точности пивной этикетки Хайникена или богатства Будвайзера. Милая картинка знакомого иллюстратора и случайно испорченный трафаретный шрифт скорее напоминают об американской армии, нежели о солнечном побережье Майами. Это именно то, что мы хотим видеть. «Это пиво сварил такой же простой парень как я, и я ему верю, ведь у него нет никакого резона меня обманывать». Когда смотришь на инфографику — понимаешь, что человек наверное знает, что делает. Но вот иллюстрация такая, что думаешь, что это делали два человека. Видимо, заглянул какой-то приятель — он учился в художественной школе — и создал прекрасные иллюстрации. Но ему мы верим, потому что понимаем, что это не массовое пиво, не рынок, а приятное, почти домашнее пиво, сделанное честным простым человеком. Когда видишь Хайнекен, ты понимаешь, что корпоративная машина подарила тебе это пиво. А здесь человек подарил пиво человеку».

Рюмин: «Здесь есть инфографика хорошая. Ее можно было поставить на обложку вместо этих изображений, похожих на рисунки на школьных тетрадях».

Крицук: «Я, как и все, пожалуй, не буду говорить о каждой в отдельности. Передо мной стоят три бутылки, и по оформлению я сразу понимаю, что они сделаны одними и теми же людьми. Этот дизайн, конечно, не про пиво, но, в целом, трудно к чему-то придраться».

Mr. Golding, «Одна тонна», город Жуковский, МО

Клещев: «Это, конечно, приятный дизайн для толкиенистов. Любой толкиенист будет рад этой бутылочке. Все остальные люди, скорее, осудят такой дизайн. Нет, безусловно, он нормальный, однако я почти не вижу шрифт. Я бы сказал, что это приятное пиво для толкиенистов».

Рюмин: «Этикетка похожа на полосу. На обложке — хоббит, как во всяком пиве импортном, где гоблин и хобгоблин (имеется в виду линейка пивоварни Wytchword Brewery). А тут хоббит в кругляше. Мне нравится: когда кругляш, тогда сразу понятно, кто главный герой. Похоже на значки, где пишут про призеров конкурсов. Еще здесь есть большое изображение, которое нечто объясняет. Ровно поэтому же я предлагал вынести инфографику на обложку в серии Jaws».

Крицук: «Чувак держит хмель, и сразу понятно, что это — пиво. А вот зачем нарисовали лопату — совсем неясно. Сережа в чем-то прав, но я не был бы так категоричен. Меня скорее радует то, что вся эта этикетка нарисована. Ведь сама надпись: Mr. Golding — это тоже часть картинки, куда вставили другие надписи. Вот, например, написано: «портер», ребята указали сорт пива, указали крепость и какую-­то еще информацию. Это не самая плохая этикетка, они как-то обыграли хмель, как один из ингредиентов, раскидали его по всей этикетке. Мне, в принципе, все с ней понятно: нарисовали красивую картинку и поверх нее сделали дизайн, работали два человека».

Mr. O’Vsyanka, «Одна тонна», город Жуковский, МО

Клещев: «Это во всем приятный дизайн, напоминает мне сумочки Луи Виттон. Золотые насечки, приятный курящий, прости Господи, петух. Ну то есть не петух, это овсянка, нет? У меня есть подозрение, что это птица овсянка. У бумаги, кстати, приятная фактура. Спасибо пивоварне «Одна тонна» за такую бумагу. Но мне трудно что­-то сказать — такой, во всех отношениях приятный дизайн, дорогой, качественный».

Рюмин: «Мне нравится эта этикетка, она совершенно бутылочная с точки зрения графики. Здесь птичка классная, но ее не разглядишь издалека, просто поймешь, что там герой. Наверное стоит убрать черное обрамление и увеличить ее изображение, и еще раскрасить. Мне здесь нравится, что есть кругляш, черный фон, есть бежевые штучки, похожие на кофейные подставки. Но все равно текст на ней не читается, такой масштаб — вряд ли хорошая идея для пивной этикетки».

Крицук: «Вот у меня на мониторе (показывает страницу поиска картинок в гугле) — это овсянка. А здесь, на этикетке — это не овсянка, это карикатура на овсянку. То, как много внимания ей уделено, что она поставлена в рамку, все эти узоры, распространившиеся по этикетке, даже не узоры, а паттерны — все это как­-то странновато. Я бы все–таки сказал, что лепрекон мне ближе. У этой пивоварни вообще складывается какой-то тренд изображения персонажей в цилиндре. Видно, что это рисовал один художник, и делал один дизайнер. В целом, идея понятна — сделать нечто отличающееся от примелькавшихся промышленных образцов, но и сделать так, чтобы благодаря этикетке все, в целом, было похоже на бутылку пива».

All Blacks, «Одна Тонна», город Жуковский, МО

Клещев: «Второй плохой образец — это светлый эль All Blacks. Мы видим здесь фотографию из интернета, отзеркаленную — мужики кричат. И использован фильтр из фотошопа, вспомнить бы название, — случайно, не Mosaic ли? В общем, здесь использован какой­-то арт­фильтр. Я бы здесь вспомнил про компании, занимающиеся полиграфией. Условно назовем их всех «Таймер». Эти компании изготавливают дизайн футболок на свадьбы и всяческих сувениров, у меня есть ощущение, что эту этикетку создали они».

Рюмин: «Здесь изображены футболисты или кто-­то похожий, но как все это соотносится с пивом, я не пойму». (На самом деле, это регбисты сборной Новой Зеландии. Они появились на этикетке, потому что пиво сварено с использованием новозеландского хмеля Nelson Sauvin, а регби — национальный вид спорта упомянутой страны — прим. автора).

Крицук: «Это кошмар. Это трагедия. «Все черные, Не черные» — закрадываются какие­-то мысли о расизме и антирасизме, совершенно ненужные. Пожалуй, я здесь тоже соглашусь с Сережей».

Ingria Pale Ale, AF Brew, Санкт-Петербург

Клещев: «Из всего представленного — это лучший дизайн. Чуть нелепый, простой и приятный. Интересно, что изображена сосна. Это сосна из Прибалтики или карельская сосна, и мы понимаем, что пиво имеет оттенки хвои во вкусе, аромат. Модные цвета, шрифт, указан сайт — все это недостаточно информативно, но радует глаз».

Рюмин: «Я бы сказал, что этикетка у IPA самая крутая, и сама бутылка выигрывает по масштабу, потому что я могу с двух метров ее разглядеть и сказать, что да, это клево. Кстати, теперь я могу сформулировать свою претензию к другим этикеткам в этом ряду — они неприглядные. Такое изображение хорошо для тетрадок, для афиш, для плакатов при нужном масштабе, но никак не для пива».

Крицук: «Сережина любимая этикетка, которую, надо признать, я люблю не так сильно. Я не знаю, насколько она про пиво, но она очень про Россию. Вот это появление желтого, красного и синего в одном месте — это такой симптом, что перед нами русский дизайн, слегка пестрый и бросающийся в глаза. А вот и подтверждение (читает этикетку): «Не предназначена для оборота на территории РФ». Конечно, экспортное пиво должно быть совершенно про Россию. И последнее, сразу про все: очень жаль, что ни на одной крышке нет ни одного изображения, очень жаль, это боль».

Текст подготовил Александр Михайлов специально для блога «Ризома».


Subscribe to our channel in Telegram to read the best materials of the platform and be aware of everything that happens on syg.ma
Kirill Arhipov
panddr
Анатолий Демидов
+1

Building solidarity beyond borders. Everybody can contribute

Syg.ma is a community-run multilingual media platform and translocal archive.
Since 2014, researchers, artists, collectives, and cultural institutions have been publishing their work here

About