Любовная история Ван Гога и Японии
Перевод статьи о выставке, посвященной «японскому периоду» в творчестве Винсента Ван Гога.
В 1854 году Америка вынудила Японию, которая двумя веками ранее сама себя запечатала от Запада, открыть границы для торговли. В течение последующих нескольких десятилетий, японское искусство заполонило европейские рынки. Впервые западная аудитория познакомилась с Укиё-э или "картиной изменчивого мира". Это направление изобразительного искусства, где на разноцветных кусках дерева изображались пейзажи, уличные сцены, сказочные сюжеты и разные природные явления. Парижские импрессионисты были в восторге. Эдуард Мане, Клод Моне и Эдгар Дега, все они изучали Укиё-э, но никто из них не оказался так поглощен эстетикой Укиё-э, как Винсент Ван Гог. «Все мои работы», пишет он своему брату Тео, «основаны в
"Ван Гог и Япония" в Музее Ван Гога в Амстердаме, как не удивительно, первая большая выставка, посвященная этим отношениям. На ней выставлено более 60 картин и рисунков Ван Гога, которые представлены в сочетании с десятками изысканных примеров Укиё-э. Многие из них принадлежали Ван Гогу, его коллекция составляла 660 экземпляров, многие из которых он повесил на стены своей студии. Зная очень мало о Японии, кроме того, что было изображено на картинах, он представлял себе Японию, как безмятежное место, далекое от страданий и расстройств его собственной жизни. Когда в феврале 1888 года он переехал в Арль, на юге Франции, он представил это путешествие как поиски своей собственной художественной Японии. «Что является эквивалентом Японии?», спрашивает он Тео, «юг? Я верю в то, что будущее нового искусства лежит на юге».
В центре внимания выставки — очень продуктивный период его творческой карьеры, который начинался с переезда в Париж в 1886 году, последующий переезд в Арль, и заканчивая его смертью двумя годами спустя. Его увлечение Японией началось в Париже. Он привез туда с собой свою коллекцию распечаток и начал делать копии отдельных частей. Постепенно он начал включать в свой стиль особенности Укиё-э — жирные линии и поля цветов, усеченные перспективы и образы без теней. По происшествии трех месяцев в Арле, он пишет Тео, что «начал видеть более японским глазом». Хотя резкие мазки и бурные цвета на его картинах этого периода могут показаться совсем далекими от изысканного и утонченного мира Укиё-э, его «японский глаз» можно проследить на множестве его картина, начиная с упрощенного фона «Подсолнухов» (1888) и до диагональной перспективы «Ночного кафе» (1888).
«Куртизанка» (По эйсену) (1887)
В Париже он сделал три копии печатей. Эту он сделал путем трассирования обложки журнала Paris Illustré. Обложка эта — репродукция гравюры Кейсая Эйсена, японского художника, прославившегося своими картинами типа "бибзинга", портретами красивых женщин, от простых дам до богинь. Однако, в данном случае, его субъект менее изысканный; японский зритель заметил бы прическу и пояс, который носили куртизанки. Линии пруда с лилиями Ван Гога сочетаются с этими ассоциациями. Среди флоры и фауны, скопированной из других гравюр Укиё-э, лягушки и журавли, французские названиями которых называли проституток. Сама женщина, которую Ван Гог выделил яркими красками и более широкими штрихами, чем было сделано в оригинале, — стоит напротив простого цвета поля — обычного тропа в портретной живописи Укиё-э, но очень далекого от западной портретной живописи времени Ван Гога, который способствует более четкому ощущению места.
«Мост под дождем» (по Хиросиге) (1887)
Эта картина основана на картине "Ливень у моста Охаси" (1857) мастера Укиё-э Андо Хиросиге. Но это далеко не простая копия. Как и Хиросиге, Ван Гог изображает дождь в виде вертикальных линий, но он превращает плоское, задумчивое небо в облачную массу мазков, меняет молочный цвет воды на насыщенный зеленый, а незаметную границу на более широкую, более яркую, украшенную иероглифами Кандзи.
«Арлезианка Мадам Жину с книгами» (1888)
«Арлезианка Мадам Жину с книгами» или «девушка из Арля», изображает Мари Жину, жену хозяина местного кафе. Четкие контуры фигуры, а также ее усеченный торс, напоминает Окуби-э или «большеголовые картины» Эйсена, в то время как тонкие, коричневые границы, напоминают те, которые изображены на пейзажах Хиросиге.
«Автопортрет, посвященный Полю Гогену» (1888)
Одной из целей Ван Гога при переезде на юг было создание поселения художников. В продвижение этой идеи он попросил коллег-художников Поля Гогена и Эмиля Бернарда нарисовать свои собственные автопортреты, в обмен на один из своих. Как и «Арлезианка», эта картина, посвященный «моему другу Полю Гогену», имеет простой фон, ярко выраженные контуры и композицию, которая увеличивается в плечах и голове. В письме к Тео в октябре, он описывает это как «все пепельно-серое против бледности Веронезе [зеленый]». Изображая себя с обрезанной прической и глазами " в японской манере", Ван Гог показывает себя в роли буддистского монаха, смиренно ждущего своих друзей, пока те выполняют свою часть сделки.
«Автопортрет с перевязанным ухом» (1889)
В конце 1888 года, после ссоры с Гогеном, ван Гог, вероятно в результате эмоционального расстройства, отрезал часть своего уха. Он провел следующий год, или около того, в психиатрических клиниках в Арле и
«Цветущие ветки миндаля» (1890)
В Японии 19 века цветки сакуры были прекрасными символами кратковечности, они изображаются на многих Укиё-э гравюрах, иногда на фоне, иногда в качестве главного объекта. «Цветущие витки миндаля» были нарисованы, пока Ван Гог был в психиатрической лечебнице Сент-Реми, желая запечатлеть память о рождении племянника, изобразив цветки с необычной нежностью. Синий фон картины, который может быть как небом, так и
Оригинал: Джо Ллойд
Перевод: Vahe Abovyan