Donate

Тильда

Виктор Тао28/01/18 12:34957

Тильда умирала от счастья, от голода

Носила тело как легкое платье — лето горело золотой лихорадкой,

сияло на автобанах — закрывая глаза, вытягивая руку

Из прекрасного города уезжали машины. От прекрасных глаз

цифровой богини. Неумело прощались, теряли память. Птицы таяли

отрываясь от счастья


Дом пропах синевой. Лето сквозило скитаниями:

вдыхали парк занавески, и было больно глазам от этого одиночества

Занавес зноя (флаги устало клонило к земле)

Ключи утопило лазурное море, неоновый ангел

угасал на рекламе. Теряет последние формы детство —

сны засыпают, свернувшись в окна


мое безумие, мой наркотик:

тишина металла, обнаженных дней.

Кости возлюбленных в сердце и возня голубей

я буду любить тебя

черный зной, черная память жжет полдень —

танец умирает в тишине и блеске


черная трава-Тихуана, черные спички

загорались и гасли, сквозили зноем поля —

и надевали

маски


В. Тао «Причуды 2.0»

Comment
Share

Building solidarity beyond borders. Everybody can contribute

Syg.ma is a community-run multilingual media platform and translocal archive.
Since 2014, researchers, artists, collectives, and cultural institutions have been publishing their work here

About