Donate
Music and Sound

Новый альбом «Obkhod» Люси Казарян-Топчян: мутации на стыке контекстов

а1 a 15/10/21 13:502.7K🔥

В начале сентября на сибирско-московском лейбле Klammklang вышел альбом «Obkhod» — второй полноформатный релиз Люси Казарян-Топчян, она же Margenrot. Музыкантка рассказала Элине Большенковой об истории создания альбома, в котором исследуется столкновение различных культурных и музыкальных контекстов, их трение и порожденные им мутации.

Фото: Алена Колесо
Фото: Алена Колесо

Я писала альбом больше года. За это время произошло множество событий и в общемировом масштабе, и в моей частной жизни. Каждое значимое событие выливалось в композицию, с течением времени треки накапливались, образуя некую последовательность повествования — так появился альбом «Obkhod».

Я воспринимаю этот альбом как полнометражный фильм: будто ты начинаешь путь с определенной цели, планируешь крутые повороты в жизни, но реальность тебя ведет по неведомому пути, испытывает твой характер, забирает дорогое, взамен дарит нечто другое, и цель твоя меняется, как и ты сам. Об этом мой альбом.

За рождением любви в лирике Саят-Нова «Nazani» следует война с невидимым, видимым и внутренним врагом. Затем безумие отступает, и комната наполняется светом надежды, монолог саксофона кружит и тихо обещает, что озлобленное сердце оттает и явится принятие, радость, любовь.

Самым первым появился заглавный трек. Изначально он планировался для сборника Лары Саркисян полтора года назад, в итоге он вошел в альбом, который начал складываться позже, и это связано с одной интересной историей.

Я живу в новом многоквартирном доме и, как все нормальные люди, никогда не вникала в квитанции ЖКХ. Но в какой-то момент поняла, что с ними что-то не так, и тарифы явно завышены. Мы с семьей начали искать информацию о нашей управляющей компании, и выяснилось, что это обычные представители бандитских группировок из 90-х, даже не скрывающие свой официальный адрес на Кипре.

Более того, они захватывают всех частников, создавая монополию, видимо, имея своих в ФАС. В общем, мы решили попытаться изменить ситуацию и сменить власть, хотя бы в собственном доме. Консолидировались с уже существующей инициативной группой, нашли более-менее приличную частную управляющую компанию.

Обход по дому с агитацией за новую компанию был для меня очень интересным социологическим исследованием. Обойти 500 квартир — это как пройти всю Россию пешком через «любимые сердцу» заборы: общаешься с совершенно разными людьми и пытаешься найти общий язык (или не пытаешься) с различным контингентом от алкашей до кандидатов наук. Спустя множество таких обходов нам удалось сместить прежнюю управляющую компанию и назначить другую. Конечно, это не случилось в один миг, мы столкнулись с сопротивлением, но, в любом случае, что-то получилось. Эта история была отправной точкой для работы над альбомом.

Первая композиция, «Nazani», — это нежная любовная лирика авторства армянского поэта и ашуга Саят-Нова, написанная в XVII веке, когда отдать жизнь за любимую считалось нормой. Я нашла её в потемках интернета и порезала на ритмические семплы. В «Nazani» я играю с формой построения трека: на фоне «пения» птиц, отрезков мелодичного женского вокала, через четкий шаг прорывается барабанная дробь, предтеча смутного времени, но эта линия не развивается, а начинает внезапно топтаться на месте дабовым басом, при этом любовная тема доводится до конца.

Фото: Катя Берестова
Фото: Катя Берестова

История с агитационной кампанией произошла перед карантином, и уже во время второй волны пандемии начался армянско-азербайджанский конфликт. Про него не хочется много говорить, самое уродливое порождение человечества — война. Поколение молодых парней, и армян, и азербайджанцев, умерло непонятно за что, ради амбиций деспотичных диктаторов. В 2020-м году! Буквально за год до тех событий мы с друзьями спокойно общались на фестивале Urvakan, а спустя год их знакомые и товарищи пошли убивать и умирать. Трек «Oborona 2020» — об этом.

Невозможно говорить о последних полутора годах, не говоря о смерти — она всюду. Люди ежедневно умирают, от тяжелой болезни и по другим причинам, кто-то умирает на войне. Мой личный 2021-й год начался двумя смертями в семье. Очень страшный год, и он до сих пор тянется.

Треки на альбоме представляют собой стадии принятия смерти, причем первые стадии у меня — не гнев и не торг, а любовь.

В «Bitument poem» я совмещаю классический армянский бит дхола и звук саксофона, снова знакомое сочетание Востока и Запада. Трек полон надежды, здесь звук более чистый, внимает монологу медного инструмента, не перебивает его, только слушает, от чего становится легче. После «Oborona 2020» это необходимо.

«Одноголосый / Odnogolosii 2.0» — понятный шумовой пост-панк, звучащий в пелене огромных рухнувших статуй. Политический трек по мотивам событий лета 2020-го года.

Фото: Алёна Колесо
Фото: Алёна Колесо

«Signal» — большой обряд, работа над собой через молитву и терапию музыкой. Основой композиции стали записи со службы, посвященной столетию геноцида армян. Я тогда впервые услышала армянскую литургию и была поражена. Определенно, ничего красивее люди пока не придумали. Помню, сразу же включила диктофон и записала себе материала на многие альбомы вперед! В Signal как раз есть часть той литургии, естественно, она смешана со звуками электрички.

Метод написания музыки со временем меняется, но основа остается — я продолжаю искать неожиданные сочетания, совмещаю цифровой звук с аналоговым, акустические инструменты с окружающими нас звуками и так далее. Я живу в России, со сложной противоречивой историей, в условиях сочетания и столкновения восточной и западной культуры. Это не может не вдохновлять и порождает новые смыслы, образы и мутации в музыке.

Фото: Катя Берестова
Фото: Катя Берестова

Последний трек — «Acceptance». Мы все пережили, приняли и барахтаемся дальше.

Вообще, думаю, необязательно раскрывать какие-то смыслы в музыке, ее достаточно послушать, и если она трогает душу, значит не зря написана.


Альбом «Obkhod» будет презентован 15-го октября в баре Erring на шоукейсе лейбла Klammklang.

Author

а1 a
а1 a
Gggg Ggggg
Андрей Беляк
Comment
Share

Building solidarity beyond borders. Everybody can contribute

Syg.ma is a community-run multilingual media platform and translocal archive.
Since 2014, researchers, artists, collectives, and cultural institutions have been publishing their work here

About