Donate
Philosophy and Humanities

Эссе о Кьеркегоре. Оно же опыт.

Джексон Поллок, «Пламя»
Джексон Поллок, «Пламя»

Сочинение о Кьеркегоре. Сам философ был бы несказанно возмущен подобным начинанием. Диалектик должен обращать внимание на форму сообщения, и заключение в клетку системы, разрисованной в позитивно-назидательные тона, означает гибель как для сообщения, так и для него самого. Поэтому, пожалуй, всякая работа об этом копенгагенском стороже, которая излагает его воззрения прямо и беспощадно, как типографский конвейер, больше отпевает его, чем воспевает. Символично в этом смысле, что даже транскрипция его имя водит за нос, и метод двойной рефлексии экзистенциального сообщения работает в неожиданном для него, неисправимого датчанина, измерении.

Итак, говорить о Кьеркегоре посредством дрессированной шеренги абзацев, отчеканивая каждый шаг пробелом и распевая строевые шаблоны, вроде «Кьеркегор считает», «Кьеркегор говорит» — все равно что рисовать музыку сфер школьной гуашью. За образец следует взять его видение Сократа или, скажем, Лессинга: сообщение о них никогда не полно, никогда не излагает, а лишь полагает, красноречивым па или движением руки намекает на искомое, даже указывает прямо, но не вторгается в его пространство, варварски цитируя и добивая постраничной сноской. Кьеркегор слишком трепетно относится к экзистенции, чтобы позволить системе распотрошить человека на параграфы.

Тем не менее, сообщение необходимо доставить, и в телеологическом смысле неважно, вручено ли письмо тет-а-тет или отправлено до востребования через офшоры диалектики. Конечно, лучшая речь о существовании — действие, становление субъективным. Но поскольку в переговорах с другими субъектами у Кьеркегора нет иных союзников, кроме языка, ему приходится всецело полагаться на этого прирученного, но все же довольно ненадежного во всех отношениях поручителя. Вместе с тем он заигрывает с речью, то и дело поддевая слишком ладно лежащую строчку очередным каламбуром, чтобы не позволить читателю предаться иллюзии, будто философия и язык о ней — это бетонный стилобат, который невозможно подвинуть даже всемирно-историческим потрясением. По крайней мере, они не должны быть таковыми, и, хотя до сих пор философы лишь различным образом объясняли это «положение» вещей, дело заключается в том, чтобы сдвинуть его и обрушить вместе со всеми атлантами, подпирающими свод грандиозной «аппроксимирующей спекуляции».

Так Кьеркегор вынужден бороться с заиндевевшим языком, впавшим в ступор от имперского марша философии Гегеля, как от взгляда Горгоны, и с «системой существования», которую выдумало все то же чудовище. Надо отдать ему должное: эта война на два фронта ему вполне удается (воюет он, разумеется, и в других направлениях, но это материал для другой хроники). В качестве контрибуции он получает право на аннексированной территории положительной философии говорить на местном, берлинско-профессорском, диалекте; ведь перестрелка псевдонимов не имеет цели наделать шуму, просто чтобы показать кукиш всем приват-доцентам: смысл в том, чтобы облечь истину в историческую форму христианства, возведя итог в степень абсолютного парадокса; а подобный проект не может застыть в воздухе ироничной улыбкой чеширского кота — ничего не утверждающей и ни с чем, кроме чистой негативности, не связанной. Вместе с ним это право получаем и мы; правда, по условиям капитуляции мы должны все же держать в голове, что всякая кьеркегоровская пропозиция — результат взаимной рефлексии, а не одностороннего диктата. Ригоризм не отражается в зеркале кьеркегоровской диалектики (впрочем, угол зрения этой работы не настроен на аберрации его проповедей).

И раскланявшись таким образом в прихожей экзистенциальной философии с непременной, как швейцар, проблемой языка, письма и способа речи — и уже мельком приметив в дверном проеме предисловия все последующие главы, вальсирующие в направлении к заключению, — нам следует остановиться. Здесь-то — в предвкушении главного — и стоит задуматься, действительно ли можно и нужно «qua» интерпретатор принимать участие в этом пире главных его тем, — ведь они перемигиваются и завлекают одна другую — и нас заодно — на той высоте, на которую от третьего лица не вскарабкаться. Да, нас пустили на торжество, но все же на правах гостя; мы можем войти в главную залу, но этот танец нам незнаком. Невозможно существовать в качестве зрителя, и тем менее возможно осуществлять себя по путеводителю, краткому конспекту дороги, единственный смысл которой в том, чтобы её прошли лично. Любой картограф в этом смысле — продавец воздуха.

Это относится и к философии Кьеркегора, и к тому, о чем она пытается до нас докричаться. Даже в качестве читателя мы можем позволить себе не более, чем засвидетельствовать свое почтение хозяину, оставаясь в чужом доме для того лишь, чтобы вполне осознать ценность своего; в качестве же писателя, номенклатора, нашептывающего своему визави правильные имена и связь понятий «философской системы датского мыслителя Сёрена Кьеркегора», мы вынуждены либо лгать безоглядно, либо замолчать, едва выйдя из необходимой методологической пропедевтики: либо — либо. Разумеется, как пишущий о Кьеркегоре я выбираю последний вариант. Соблюсти дистанцию, дать ему, «вот этому» единичному экзистирующему человеку, бесконечно и страстно заинтересованному в вечном блаженстве, сказать самому за себя и без суфлеров — единственная задача последних пяти тысяч знаков. Мне кажется, она конгениальна ключевому пафосу мысли этого странного датчанина. Ведь системы существования дать нельзя.


2013.

Comment
Share

Building solidarity beyond borders. Everybody can contribute

Syg.ma is a community-run multilingual media platform and translocal archive.
Since 2014, researchers, artists, collectives, and cultural institutions have been publishing their work here

About