Donate
Cinema and Video

Как "Снежная сказка" столкнулась с советской реальностью

Алексей Юсев29/09/24 14:14409

В 2000 году вышли мемуары актрисы Клары Лучко, в которых она упомянула про одну из картин, в которой снималась — это «Снежная сказка» (1959), реж. Эльдар Шенгелая, Алексей Сахаров, по книге Виктора Витковича и Григория Ягдфельда «Сказка среди белого дня».:

«Снежная сказка» всем понравилась. И ее решили представить в Каннах, на Международном фестивале детских фильмов. Юткевич поздравил своих воспитанников, а они были счастливы. Еще бы! Первая картина — и в Канны.

И вдруг восторги поутихли. Кто-то из начальства посмотрел фильм, увидел, что на Евгении Леонове финская шапка «пирожок», как у Хрущева, и сказал: «Смотрите, Леонов похож на Хрущева». Это была роковая фраза. Ни о какой поездке в Канны уже не могло быть и речи.

Причин не выпускать фильм на экраны не было. Тогда картину решили обсуждать и осудить.

Собрали детских писателей, редакторов педагогических журналов, учителей, а обсуждать-то оказалось нечего.

Хорошая добрая сказка, талантливые режиссеры, операторы и актеры. Правда, у картины был грустный конец: мальчик Митя оживил девочку Лелю, и она улетела в космос.

Конечно, нашлись дежурные ораторы, они рассуждали о большом значении кино в деле воспитания детей.

Председательствующий Сергей Михалков долго жевал заключение, а потом сказал, что эта Черная душа с китайской пудреницей — образ отрицательный и детям это не нужно.

И тут поднялась старая детская писательница:

—Я не верю своим ушам. Как можно так говорить о прекрасной и трогательной сказке… Я вас не понимаю…

Но ее тоже не поняли. Вернее, не послушали. Прислушались к Михалкову. Так «Снежная сказка» не получила признания, которого она, бесспорно, заслуживала. И я всегда в канун Нового года жду, что на каком-либо телевизионном канале вспомнят о картине и покажут ее детям. Да и взрослые тоже любят сказки.»

Эта история показалась очень интересной автору этих строк и я решил всё выяснить по-максимуму. Благо, в архивах нашлись стенограммы обсуждений этой картины, к большинству из которых никто с начала 90-х годов не обращался. Текст не претендует на академичность, и создавался ради попытки разобраться в указанном вопросе и отразить атмосферу конца 50-х годов. Высказывания приводятся выборочно, так как полная стенограмма заняла бы значительный объем. В основном, обсуждения идут вокруг образа Старого года и формирования стиля советской сказки, ее отношений с канонической волшебной сказкой.

Картина «Снежная сказка» была снята в 1959 году и предполагалась к выходу в прокат на зимние каникулы начала 1960 года. Как отмечается в деле фильма: съемочный период был начат на 7 дней позже, но группа правильно распределяла работу из месяца в месяц перевыполняя план, 6 раз была награждена почетными грамотами и 3 месяца им было присуждено переходящее Красное знамя студии. Экономия 122 тыс руб, в т. ч. по фонду заплаты — 50 тыс.

Стенограмма худсовета Второго Художественно-производственного объединения Мосфильм от 14 июля 1959. Демонстрировался неготовый вариант картины.

Студия принимает картину положительно (А.Ю.)

Каплер А.Я. Хорошее впечатление. Актер Леонов понравился, решение трех женщин. Всё интересно. Претензий нет

Воробьев Е М. Картина порадовала почерком и его свежестью. Атмосфера хорошая, жизнерадостная. Остроумное и разумное сочетание нашей обыденности с какой-то сказочностью. Очень радостно, что мы выходим с картиной для детей. У нас давно таких картин не было

Столпер А.Б. Я сбит с адреса — для кого эта картина? Казалось бы для детей, но есть куски, которые вызывают подозрение, потому что там реплики с прицелом на взрослых. Эти реплики сатирические и сложные. Нужно выяснить прицел картины! Самое страшное, если художник окажется между двумя стульями от того, что неточный адрес.

Мне кажется, что сказка, как таковая, всегда однолинейна по своей теме, и несет прямую ясную идею — будь храбрым, будь смелым, добрым, красивым… Вот эту идею в этой картине я не очень точно понял, что хотят сказать этой сказкой. Туманно, расплывчато — о чем сказка. Я не могу понять центрального образа Старого года. В ассоциации у ребенка старый год всегда доброе начало. Леонов прекрасный артист, но он играет непонятно что. Он играет веселого сукиного сына, потому что от начала до конца делает старые вещи. … девочка говорит: если ты хочешь найти, ты меня найдешь! И улетает. Как она улетает? Она не улетает в будущее, она просто уходит на тот свет. А кон

Куманьков Т. Большая радость, что помимо Птушко и Роу, которые исчерпали весь сказочный репертуар кинематографии, делаются картины с других принципиальных позиций. … Девочка кукольная. Она с комодика, на котором рамочка с ракушками или открытки «Привет из Крыма»

Арнштам Л. (председатель) Фильм, конечно, будет иметь успех. Главным образом, у детского зрителя. Традиция, в которой работает Яков Виткович — немецкая. Никак нельзя внести в оживление русских баб элементы русской сказки. Это настолько нерусское, что приходится делать и декорации в традициях гофманиады. Это не лежит в нашем фольклоре. . И так же сделан городской пейзаж. Он как будто выбран в Риге или Эстонии, потому что ни в одном русском городе он не такой….

Во-первых, скучновато, и я бы не советовал проверять на детской аудитории по очень простой причине. Дети реагируют не только на сюжет, а они реагируют на отдельный смешные вещи и реагируют оглушительно и это обманывает. Нужно постараться сделать так, чтобы ее могли смотреть люди разных возрастов. … мне нравится девочка и я совсем не согласен, что она плохого вкуса. Наоборот — она чистота, она очаровательна. Правда, она немного по-барски одета, но наверное, это воспримется хорошо. …в том, что девочка улетает, я не вижу никакого смысла. . — здесь нет философии, что она улетает в будущее — она говорит фольклорную фразу: я улетаю в хрустальный дворец. Столпер говорит что сбит адрес. Я считаю, что это не верно. Каждая настоящая сказка может быть рассчитана на взрослых и на детей

Сахаров (режиссер): Были самые разные противоречивые мнения на первом худсовете по поводу решения образа Старого года. Мы взялись решать этот образ и как нам показалось, правильно

Есть такая позиция: старый год — это добрый год, который совершил добрые дела, запускал спутников, электростанции — творец, созидатель и пр. Эта концепция тянула сразу в болото. Это совершенно неправильно и вызывает неправильные ассоциации — кто такой старый год. Сказка бы погибла. А то же такой все-таки Старый год? Ведь в любой год дела хорошие и плохие совершаются и делают их люди. Если мы говорим о запущенных спутниках, то запустили их люди, а не год. Старый год это не тот, который нарисован в «Крокодиле», где старушонка сдает дела молодому человеку, который их будет продолжать.

Кто такой Старый год? Это отрезок времени который ничего собой не представляет. Это человек с определенным характером, он существовал, отмечал дела, а теперь ему нужно кончиться. Раньше в сценарии было так, что Старый год был злодеем. Тогда возникал разговор, а как же добрые дела? Мы считали, что к прошедшему все равно хорошее отношение, поэтому не хочется делать старый год злодеем. Он не знает, что убивает сердце девочки. Это легкомысленный старикашка. Зло и подлость мы решили у него отобрать и передать Черной душе.

(комментарии на это) Неужели вы не понимаете, что никакими репликами вы не сделаете того, что вы хотите. Этого не выйдет, потому что Старый год принимает участие во всех проступках. . подумайте, если вы будете стараться сделать Старый год мягче — вы себя обкрадете.

Сахаров: Об адресе. Нам было бы досадно, если бы получилась только детская сказка, потому что очевидно это заметно по фильму, что мы хотели сделать вообще сказку, которую смотрели бы все дети и взрослые. У нас не было точного адресата. Город — условный. Условный Синеярск, никакой гофманиады нет.

Воробьев Е.М. У вас старикан паскудного толка, поэтому для изменения его характера должно произойти что-то более отчетливо. Сейчас вы его перекинули неубедительно…. Вы не имеете права такие сказочные персонажи трактовать туманно. Легкомысленный старый год не может быть. Может быть легкомысленный любой старик типа Щукаря, но старый год олицетворяет что-то пройденное, — он находится в этом ряду символов, а вы лишили его ассоциативных для него примет.

И по поводу конца: здесь получается фея, которая улетает в хрустальный дворец от этой противной прозы жизни. А не лучше ли сделать так: откуда ты? — я приехала с папой, с мамой встречать новый год!

И третье: Я поддерживаю выступивших, что единственная точная мысль в этой истории, — нужно как можно сильнее подчеркнуть нашу борьбу на стороне нового и наше неприятие того, и только пошляк и рутинер могут найти какие-то удобства и интерес в остановившемся времени.

Министру культуры Михайлову от начальника Управления по производству фильмов Министерства культуры СССР Игоря Рачука

Орган, находящийся между студиями и Министерством культуры отрицательно отнесся к готовой картине, хотя ранее дал добро на постановку, исходя из сценария. (А.Ю.)

Управление по производству фильмов 8 октября 1959 г.

Имея целью создать фильм в жанре современной сказки, авторы, по нашему убеждению, потерпели неудачу. В этом сюжете и образах главных действующих лиц совершенно невозможно узнать какие-либо признаки нашей советской действительности. Авторы погружают зрителя в какую-то выдуманную ими и совершенно абстрактную атмосферу. Вся символика приобретает весьма странный, на наш взгляд, даже уродливый характер.

Так, в угоду отвлеченной авторской фантазии такой персонаж как Старый год представлен слабоумным, ёрничающим старичком, озабоченным лишь одной мыслью — остановить время и продлить жизнь порожденных им злобных сил — Бумажной, Продажной и Черной душ. Никакие другие силы старому году не сопутствуют, никаких других черт, кроме самых низменных, он не имеет. Что хотели обобщить в этом образе авторы, какую мысль провести, придавая своему произведению видимость философической многозначительности и глубокомыслия? Совершенно ясно одно: в образе Старого года не выражено ни одного явления конкретной современной жизни; образ этот совершенно лишен реалистической основы и, хотели этого авторы или нет, он прямо наводит на мысль о том, что в прожитой жизни нет ничего, кроме власти черных и страшных сил.

Такой вывод напрашивается и в связи с тем, что весь этот непривлекательный страшный мир, сопутствующий старому году, приобрел в фильме самостоятельное значение; он никак не связан и не может вытекать из фантазии советского школьника. Это какая-то самостоятельно существующая «реальность». И на самом деле: разве таким уродливым, однобоким образом может представлять советский школьник старый год, а в его лице всю нашу жизнь? Почему в его фантазии рождаются только образы всех этих уродов и чудищ?

Все дело и заключается в том, что в создании всей этой выдуманной истории авторы руководствовались не реальными образами жизни, не поставили себе цель рассказать о мечте и фантазии советского ребенка, тесно связанной с образами окружающей его действительности, а пошли по пути умозрительных и, кстати, совсем не новых, чисто литературных абстракций и аллегорий.

Вот почему, в первую очередь, фильм «Снежная сказка» лишен, на наш взгляд, подлинной жизненности, серьезного содержания. А такой основе никак не может родиться жанр советской киносказки.

Как может, например, в сказке быть ангелоподобной и доброй девочка, если у нее вместо сердца — часики артели «Игрушка», да еще 2-го сорта. Столь же странным, лишенным подлинной мысли и жизненной основы представляется нам и последний эпизод, когда та же девочка улетает в пространство на космической ракете. Невозможно понять какие фигуры реального мира представляют пришедшие из него в Митину галлюцинацию — три души.

Авторы сценария и режиссеры не задумывались всерьез над тем для кого, собственно, они создавали фильм. Для детей это сочинение, исключающее реальное представление о мире малопонятно и, пожалуй, своей символикой может лишь запугать детское воображение, а для взрослых — неинтересно как произведение, не содержащее сколько-нибудь значительных, глубоких мыслей и обобщений, подменяющее рассказ о подлинно романтическом видении мира нежизненными абстрактными образами.

В фильме не остается места для изображения жизни детского коллектива, подлинных мечтаний, свойственных советским детям или для столь любимой ими народной сказочности и фантастики. Детям свойственно реалистическое видение мира. Сказка-легенда должна помогать им разбираться в реальной действительности, а не затемнять сознание.

Режиссёр приняли и поставили сценарий некритически. Режиссерская трактовка решительно ничем не улучшила и не прояснила сценарий. Вместе с операторами, они, вместо сколько-нибудь свежего и осмысленного новаторства стали, вслед за авторами сценария, на путь эффектного использования знакомых приемов. Тут и убыстренные проезды и кружение камеры, и многозначительные заставка и концовка фильма в виде кружения разноцветных туманностей и т. п. Всё это, не подчиненное глубокой, имеющей реальную основу мысли, приобретает в фильме самодовлеющее значение. В целом, работа режиссеров и артистов оказалась малоплодотворной в силу сомнительности содержания и общей стилистики фильма.

Управление по производству фильмов на основании твердо сложившегося и единодушного мнения всего коллектива считает, что картину «Снежная сказка» в такой редакции не следует выпускать на экран и просит Вас дать указание студии «Мосфильм» вторично обсудить кинокартину на Художественном совете и найти возможность внести в фильм ряд существенных поправок

И. Рачук

Стенограмма заседания Коллегии при гендиректоре студии Мосфильм от 15 октября 1959, с участием Управления по производству фильмов

Обсуждение, где Управление по произведству фильмов хотело убедить «Мосфильм» согласиться с тем, что картина вышла неудачная, с возможным выходом как пересъемкой или значительным перемонтажом. Но всё пошло не по сценарию начальства… (А.Ю.)

Рошаль Г.Л.: вот всё, что делает Черная душа — это хорошо, но когда она начинает раскрашивать губы, это неизвестно к каким расчетом…

Мне неизвестно, для какого возраста эта картина? Для маленьких ребят не будет понятна, а для 12-летним скучно не будет. Даже мне не было скучно смотреть. Мне не очень понятен самый ход действия — где он? Начинается полностью у нас, а дальше идут какие-то смещения, не очень понятные. Немного тут уходит в Перро… с точки зрения характеристики сказочных персонажей она не разработана, эта сказка. Но на вопрос, — можно ли смотреть ее наим детям, я не могу ответить, потому что я не знаю, почему ее нельзя смотреть.

Тов. Монахов. Когда я вижу сейчас деда Мороза таким, как его сконтактировали авторы сценария с Черной душой, с Продажной душой, — то что-же получается, что он несет в себе отрицательное? Если бы он был на стороне добра и боролся со злом, это было бы безумно интересно. Но коль он сам принимает участие в том, чтобы остановить время — это противоестественно. Это основное, что губит картину, которая делается для детей и такое вероломное вторжение в души этих маленьких граждан было бы очень неправильно.

Тов. Тодорский. (человек с крайне интересной биографией. Он единственный из всех говорил начистоту, что достойно уважения — А.Ю.) Я считаю, что это настоящее искусство. Мне 65 лет. 51 год назад, примерно, я учился в духовной семинарии и одну картину видел — помню еще синематограф. И я за эти 51 год скажу по самости — я не буду брать «Судьбу человека», «Хождение по мукам» — такие бессмертные шедевры нашей кинематографии, — но я никогда не смотрел с таким интересом от начала до конца, как эту картину «Снежная сказка». Я военный человек. Читаю «Красную Звезду». Я считаю, что в лице Старого года не надо рассматривать деде Мороза. А надо рассматривать его как Никсона — тех людей, которые хотят остановить время. И почему возникает такая вековая традиция: не трогайте старый год, не трогайте традиции. И семилетку тут приплели… Эта картина полезна и нам — дядям и тетям. Она и детям подходит, потому что она красочная с превращениями интересными и т. д. А когда товарищи начинают искать разные философские, политические вопросы в этой картине — нельзя же в одной картине ответить на все решительно вопросы! Даже если «Евгения Онегина» стали бы обсуждать, то мы тоже могли бы найти что-нибудь не так. Если особо строго подходить, взвешивать каждое слово, тогда вообще никаких картин мы не получим.

И последнее: по-моему, искать вот этих недостатков в картине — это просто бояться собственной тени с одной стороны, а с другой — обеднять интеллектуальные способности кинозрителей. Они нисколько не глупее нас с вами. Сейчас люди умные, люди сами понимают и сами разберутся, что к чему, какой там Старый год и т. п.

Сурин. Был организован просмотр для 40 детей. Содержание было всем понятно, интересно, и если можно, хотели бы еще раз посмотреть. Картина понравилась больше, чем «Орленок» и «Сомбреро»

(следует Заявление, что Управление не считает возможным выпускать фильм в этой редакции.)

Кокорева. Здесь вспомнили Андерсена. Я не думаю, что создавая жанр сказки, нашей советской киносказки, мы должны полностью опираться на опыт Андерсена. Видимо, новаторство и будет заключаться в том, чтобы создать нашу советскую сказку. Я далека от мысли требовать от сказки, чтобы в ней было всё. Но все-таки та аллегория, которая есть в этой сказке, вызывает у меня лично целый ряд сомнений и недоумений. На меня ваша сказка произвела несколько странное впечатление и мне кажется, что сказочный мир вам не удался, главным образом, в сценарии.

В чем дело? В начале мы видим реальный мир советских детей. Далее рождается странный мир, фантастический мир, который олицетворяет собой Старый год, в образе довольно неприятного старичка, который оживляет эти три души — мир страшный, уродливый. И я не понимаю — либо это должен быть мир, рожденный фантазией вашего реального мальчика, либо этот мир объективная реальность, в которую вы погружаете мальчика. И мне кажется, что если бы мир фантазии и мир сказки был более связан с образом, характером и мышлением ребенка, тогда бы явился образ реального мира. …

/С места: А что делать тогда с Шекспиром и с «Кащеем бессмертным»? /

Я говорю о задаче, которую поставили авторы. И мне кажется, что мир фантастический, который рождается, он не связан с миром ощущений, с миром мыслей, с характером этого ребенка, а это некая объективная реальность, которая начинает совершенно самостоятельно существовать и отсюда является ощущение, что образ Старого года — это образ, связанный только с отрицательными явлениями жизни. Ваша аллегория приобретает какой-то странный, непонятный характер. Я высказываю свое личное ощущение. Эта оторванность образов фантастического мира от мира реальных явлений рождает у меня вопрос, а почему у советского школьника образ Старого года может ассоциироваться с каким-то маразматическим стариком? Не понятно. Тогда сделайте совершенно условную атмосферу. Получается, что мир фантастический, существующий сам по себе — это некая объективная реальность и получается странное ощущение, что весь Старый год является олицетворением отрицательных качеств. Я не ассоциирую с дедом Морозом — не обязательно традиционно делать этот образ. Но почему это? А потому что так угодно авторской фантазии. Так можно рождать что угодно, любая фантазия может увести куда угодно.

Мне думается, что это не путь создания советской реалистической кино-сказки. Может быть целиком фантастическая сказка, но тогда должна быть абсолютная условность. Реальный образ мальчика, который представляет этот мир, должен найти отражение, представление о мире, о действительности, которые его окружают, а образы, с которыми он сталкивается, ничего общего с этим представлением не имеют. Вот в чем недостаток этой вещи.

Рошаль. То, что не стоит девочке улетать — пусть улетает, потому что это очень хороший кадр. Но по законам сказочного мира она не имеет права улетать на ракете.

Белова. Жаль то, что есть тенденция, которая не умирает: одобрять к выпуску произведения не за то, что нам нравится, а за то, что не вызывает возражений. По этому принципу мы не печалимся, когда выходят картины серые, вялые и мы заведомо знаем, что зритель уйдет с половины просмотра.

…Мне, например, было жаль, что бабы кроме продажной души — не русские. Мне бы хотелось чтобы это было более национально

С. Юткевич. (художественный руководитель картины) Я поражен выступлением Кокоревой. Я с ней решительно не согласен, потому что она забирает всякую возможность поэтического отражения действительности и ограничивает все возможности искусства, а фантазию ставит под подозрение. Я поражен, потому что редактору Главного управления всё-таки необходимо знать элементарные истины, касающиеся жанра, о котором вы беретесь с такой смелостью говорить, ибо весь опыт мировой литературы говорит, что удачи лежали только тогда, когда скрещивается реальная действительность с так наз. Условным или фантастическим миром. Крупные удачи в литературе строили свои произведения на этом изумительно тонком сочетании фантастического и реального. Поэтому, ваш тезис в том, что-либо делайте чистую условность, либо реальность и Вы не понимаете этих граней, означает, что для Вас недоступна сказка. Вы лишаете себя, как человека и художника, огромного мира образов, в переплетении которых таится настоящее искусство.

Вы задаете следующий вопрос: а что, строй этих образов соответствует восприятию советских авторов? Мир аллегорий кажется Вам чуждым миру советского зрителя, советского художника и в частности миру советских детей. Это сказано в заключении Управления: «вся символика носит уродливый характер», «уродливый и чудовищный». Товарищи, ничего в этом фильме нет! Только при странной фантазии можно увидеть в фильме страшный мир. Разве мир, представленный в этой картине, чудовищный мир? Это неправда. Это просто неправда и вы не имеете права заниматься ложью.

Я, может быть, хотел бы найти более русские корни в бабах, хотя я считаю, что душа продажная — это русский образ, это русская торговка, и бумажная лежит в стиле русской литературы, и можно говорить только о сознательно задуманном образе Черной души и, может быть, авторы правильно ориентировались на Запад в том отношении, что самое злое приходит к нам с чужими ветрами — что же в картине чудовищно антисоветское?

Почему мы должны стать на позиции защиты некоего абстрактного, действительно выработавшегося персонажа Деда Мороза с елкой в Колонном зале? Почему здесь на защиту этого старого года, трактуемого так дружески, встает когорта учреждений? Чтобы защитить этот персонаж от чувства старости и чувства нежелания уходить из жизни? Видите ли, почему в сказке, которая отражает нашу действительность, такой персонаж, который не изложен в виде злого гения, видите-ли, наш год другой, чем зарубежный, наш год — год семилеток и не бросит ли этот персонаж тень на великое строительство коммунизма? Тогда в искусстве ничего нельзя делать, тогда художнику в искусстве нельзя будет ступить шагу по непроторенной тропе, а только по пути штампа. Мы не настолько богаты, чтобы так щедро отшвыривать от себя молодых художников и пускай спорные, но талантливые произведения искусства. Но перспективы у нас какие? Вот сегодня мне молодой режиссер сказал, что он никогда не будет ставить таких картин. И вы закрываете от нас дальнейшие возможности поисков в непривычных формах, если будете с самого начала к этим нашим опытам подходить с предвзятой подозрительностью. Тогда будьте придирчивы ко всему тому, что через вас проходит. Мы не разу не слышали, чтобы сняли с экрана серую картину.

Что остается сделать? Поправки и сделать такой компромиссный вариант? Давайте его обсудим, давайте обсудим, что можно сделать в этом фильме, чтоб он не вызывал той ярости, которую он у вас вызывает. Я не могу профессионально таких поправок предложить. Если крамольные вещи, крамольные реплики, давайте вспомним, но изменить образный строй картины мы не можем и не хотим.

Рачук И. Мнение в Управлении сложилось. Мы не ставили своей задачей делать большой разбор этого произведения, а высказали некоторые сомнения в редакции этого фильма и просили вернуться на худсовете и выслушать мнение творческих работников. Я не могу согласиться с тем, что «Снежная сказка» это явление в нашем советском искусстве. Я лично убежден, что некоторые образы в этой картине художественно не удались. Это, прежде всего, образ старого деда, потому что актер не понял задачи, неправильно повел эту роль, и поэтому у зрителя возникают какие-то другие взгляды, или выводы напрашиваются.

И правильно, что Коллегия дала объективную оценку произведению и рекомендует выпустить фильм на экран. Мы его выпустим. Нам надо было опереться на мнение Коллегии и сказать что художники считают, что нужно выпустить. Можно было бы сделать поправки, которые бы снизили критику этого произведения? Да, можно. Даже в этой редакции можно сделать два поворота в этой картине и совершенно по-другому зазвучит и дед, и другие будут обобщения этого образа.

Юткевич: думаю, Коллегия может принять следующее решение: Считать возможным выпуск фильма «Снежная сказка» на экран, но предложить авторам фильма, авторам сценария и режиссерам обдумать критические высказывания членов Коллегии и вместе с редактурой Главка внести изменения в случае нахождения их целесообразности.

Оргкомитет Союза Работников Кинематографии СССР.

3 ноября 1959 г.

Давление на студию возрастает, но несмотря на нападение Михалкова, фильм всем нравится и все встают на его защиту (А.Ю.)

Михалков С.: Фильм снят хорошо, операторская работа отличная. Дети играют искренне.

Вообще, я отношусь чрезвычайно благожелательно к созданию сказки, как таковой. Сказки для взрослых или сказки для детей — всё равно!

Здесь, мне кажется, произошла путаница, в которой трудно разобраться. В совершенно реальный пейзаж, в совершенно реальную жизнь вписаны чрезвычайно условно и довольно непонятно символы.

Вообще, сказка должна быть проста и ясна. Что это здесь такое, что заставляет задуматься? А где сказочная логика, которая должна меня порадовать, удивить, вдохновить и зажечь мою фантазию?

Первое замечание — это образ Старого года. Если бы это была условная стона, как у Шварца, и все было бы условно, то тогда, может быть, у меня не возник бы этот вопрос. Но я вижу реальный город, реальную зиму, реальных москвичей, реальных советских школьников, реальных советских людей, нашу реальную советскую жизнь и уходит наш старый год. Очевидно у каждой страны есть старый год и один общий год — время.

Старый год — абстрактный, как время, но вписан в совершенно реальную действительность. Образ старика (старого года), уходящего от нас, вызывает у меня такие соображения: что если у каждой страны есть свой старый уходящий год? Тогда этот год, по актерской интерпретации, по внешнему облику, это год Люксембурга. Этот сказочный старичок страны Люксембурга из Андерсеновской сказки никак не переваривается у меня в мозгу, как наш год, уходящий от советских школьников, от советских людей, хотя я понимаю, что речь идет о времени, а не о старом годе и что он нам принес.

Пусть не обвиняют меня в том, что пытаюсь провести ханжескую прямолинейную мысль. Персонажи: бумажная душа, продажная душа и черная душа получились не теми образами. Художник перестарался. Я не понял, Бумажная душа, видимо, бюрократизм? Из какого года она вылезла, — времен «Клопа»? Торговка это НЭП, а Черная — сюрреалистическая душа. Неточность. И эта неточность старого года и трех персонажей вызывает внутреннее неудовлетворение. Я это не понимаю.

При всем этом снято отлично и, как говорится, пробовать надо и сказки и фантазию нужно развивать и нельзя убивать за эти пробы. Автор — мой старый знакомый и друг семьи. Но я обязан это сказать. Выручать, как говорится, ради чего? Ради дружбы? В конце концов, бывают неудачи и у меня и меня за это ругают.

Вы понимаете, это путаница… Вот возникает вопрос — покажут картину детям, они будут смотреть с интересом, а покажут взрослым? Я себе представляю, допустим, Хрущеву? /в зале смех/ Я серьезно говорю… /смех/. Должна быть ясность и логика, а, к сожалению, логики нет или, вернее, очень мало. Есть попытка художников, мастеров создать новую советскую сказку. Попытка вещь хорошая. Фильм мне кажется путанный по своей концепции и главная вина в этих 4-х персонажах, в том, как они преподаны зрителю.

Пусть на меня не обижаются авторы и тов. Юткевич, но если бы я промолчал, то считал бы себя не честным.

Катинов В.В. Я сторонник этого произведения. Я думаю, что сейчас, в наше время, когда наш вымпел долетел до Луны, когда наши аппараты сфотографировали обратную сторону Луны, когда произошли великие свершения в области науки и общественного прогресса, когда все это происходит на основе очень точных научных данных и точнейших математических расчетов, все же можно двигаться вперед лишь в том случае, если у наших советских людей будет большой заряд фантазии, будет смелый полет мысли. И любое произведение литературы или киноискусства, которое несет в себе большой заряд фантазии авторов, помогает расшевелить мозги, посмотреть направо и налево — такое явление мне хотелось бы априори приветствовать. Это не мешает видите, наряду с большими удачами авторов сценария, режиссеров и актеров, порой серьезные и досадные просчеты в картине, которые в немалой степени подчеркнул, правда, с несколько крайних позиций, С. В. Михалков.

И здесь, мне кажется, очень неточно решен образ старого уходящего года. Просматривая эту картину я был далек от этой опасной ассоциации, которая смутила Михалкова. Нет, я не склонен связывать этот фильм и образ малоудачного старика с уходящим первым годом нашей семилетки. У меня картина этих ассоциаций не вызвала. И, думая если бы мы посмотрели ее после сегодняшнего выступления С. В., нам приходилось мы натягивать свое сознание чтобы связать одно с другим.

Но видя недостатки этой картины, я думаю, что картина в конечном итоге является прогрессивным в нашем кино и я бы эту картину искренне и от души приветствовал.

Вигдорова Фрида Абрамовна. Михалков прекрасно знает, что сказки в кино почти нет. И вот появилась сказка. Ему бы выйти и прежде всего обрадоваться ей, потому что сделана она людьми талантливыми, интересно, ярко, в ней очень много хороших находок. А выходит наш крупный писатель и сквозь зубы цедит, что хорошая операторская работа, хорошие дети. Это равносильно тому, что картину зачеркнуть. А ведь он знает, так до меня доходило, так мне сказали в газете, в которой я написала рецензию, что картина находится под ударом — выпускать ее или не выпускать. Его слова много весят.

Рысс. На меня тяжелое впечатление произвело выступление Михалкова. Тяжелое потому, что не может быть, чтобы он держался всерьез таких анекдотических наивных взглядов на сказку. Ежели с таких позиций подходить к сказкам, пусть Михалков разберет 3 тома Афанасьевских сказок — какая получится чепуха, зачем их, собственно, издавали? Пусть разберет Пушкинские сказки — попробует обозначить символом каждого из 33 богатырей — что будет? Нельзя с тем же абсолютным лицом разбирать к какой географически стране относится данный старый год. Это-же действительно, совершенный анекдот! Значит, в Люксембурге такой, в Германии такой, какой-же у нас советский? Тогда встает вопрос о 16 республиках. И тут должно быть различие? А как быть с автономными областями? Я совершенно твердо убежден, что ребенок живущий в реальном мире не будет думать что это олицетворяет бюрократизм, НЭП, а третий — он уже не нашел термина, что олицетворяет … /с места — сюрреализм/. Это такое плохое знакомство с сюрреализмом, что я просто удивляюсь

Сотник (писатель). Михалков обвинил авторов в путанице. Мне кажется, происходит путаница в головах у зрителей, неумеющих правильно воспринимать сказу. Если речь идет о старом годе, то вдруг начинают думать: так…, а какой же это был год?! А может быть это тот самый год, когда мы запустили ракету, облетевшую вокруг Луны? Как же его можно порочить? А потом, в каком образе его давать? Если 1918 г., то он должен быть в образе бойца в буденовке, если наш современный год, то он должен быть в образе целинника или еще как-то. Это полная чепуха. Старый год в сказке всегда олицетворяет /маленькие дети это понимают, а взрослые «дети» это не понимают/ уходящее время. Поэтому о обязательно должен выглядеть образно несколько архаически. Поэтому я не вижу никакого несоответствия.

Беда авторов, которые, очевидно, много натерпелись с этим фильмом заключается именно в том, что они взяли совершенно условные персонажи и включили в абсолютно реальную нашу жизнь. Если бы Михалков жил во времена Андерсена, он бы страшно пушил Андерсена, который так поступает со своими героями. Почему-то укоренилась дурная традиция — если сказка, то действие должно происходить или в какой-то неизвестной стране, или когда-то давно.

Выступившая Кончаловская согласна с Вигдоровой

Туков. Меня удивляет, что об этом говорит баснописец Михалков, который должен понимать какое это сложное и трудное искусство, где каждый небольшой крен в сторону — нарушение сказочной или басенной условности. Очень трудно нагрузить сказку сверх ее сил. Это получается вроде собаки у Ильфа и Петрова, когда ее заставляли читать 8 страниц текста перед столом с красной скатертью. И, конечно, странно звучит опасение по поводу Хрущева. Ну, ездил в Америку и не совратился американским образом жизни, а здесь, посмотрев картину, тут произойдет страшный крен мировоззрения…


Центральный комитет ВЛКСМ. Министру культуры тов. Михайлову.

12 ноября 1959

Тяжелая артиллерия, обойти которую уже невозможно (А.Ю.)

По просьбе Управления по производству фильмов Министерства культуры СССР в Центральном комитете ВЛКСМ состоялся просмотр и обсуждение кинофильма «Снежная сказка». Считаем необходимым высказать свои замечания по поводу фильма. По нашему мнению, попытка создать интересную киносказку для детей, раскрывающую вопросы дружбы и товарищества, борьбы с отрицательными явлениями в жизни людей, авторам фильма явно не удалась.

Надуманность и ложность отрицательных образов, чрезвычайная засоренность языка взрослых персонажей фильма — всё это отнюдь не будет способствовать правильному воспитанию пионеров и школьников. Юному зрителю будет вряд ли понятно, что олицетворяют собой отрицательные герои фильма, какую идейную и смысловую нагрузку они несут. Авторы фильма ошибочно считают, что жанр сказки позволяет совершенно выхолостить приметы времени, приметы советской действительности, которые в фильме выражены только через снующие автомобили различных марок.

Образ девочки Лёли абстрактен, напоминает хрестоматийного ангелочка, сошедшего с дореволюционной открытки. Образ, который является как бы пружиной для развития сюжета в фильме, по своей смысловой нагрузке никак не оправдывает поведение главного героя — Мити.

ЦК ВЛКСМ считает невозможным выпуск кинофильма «Снежная сказка» на экраны страны.

Секретарь ЦК ВЛКСМ Л. Карпинский


В итоге кинематографисты отстояли картину, но не полностью. Сценарный метраж был 2300 м., в итоге получилось 1888, но это после замечаний худсовета и компромисса с Главком. Тем не менее, все основные сцены были сохранены и купюры были, скорее, художественного характера. Фильм вышел на экраны, но в ограниченном прокате, заняв 144 место по сборам за год, собрав 3900 тыс. зрителей, что, сравнительно с похожими релизами, очень мало.

Сама история с тем, что в Главке увидели Хрущева в образе Старого года, никем кроме Клары Лучко не подтверждается, однако рвение чиновников внести правки в картину и вставить ей палки в колеса вполне можно объяснить тем, что описанная актрисой история имела место. Но полностью доверять словам Лучко сложно, так как в своей книге она ошибается в некоторых моментах, которые можно проверить, что можно объяснить забывчивостью, спустя 40 лет. Однако, один из режиссеров "Снежной сказки" — Эльдар Шенгелая жив и находится в Грузии. Надеюсь, он сможет прокомментировать эту публикацию и в случае, если это произойдет, текст будет дополнен.

Comment
Share

Building solidarity beyond borders. Everybody can contribute

Syg.ma is a community-run multilingual media platform and translocal archive.
Since 2014, researchers, artists, collectives, and cultural institutions have been publishing their work here

About