Donate

Титаник, Инанна и Думузи

ConnectedThinking15/12/25 17:5327


Миф об Инанне и Думузи

В месопотамском ритуале «священного брака» царь соединялся со жрицей, воплощающей небесную богиню, этим воспроизводился миф об Инанне и Думузи, которому шесть тысяч лет. Изображения на вазе из Урука (4 тыс. до н. э.) говорят нам об этом…

Миф унаследовали и более поздние культуры: у фригийцев есть Аттис и Кибела, у греков — Афродита, Адонис и Персефона, истории со схожими смыслами. В наши дни миф встречается в голливудских сюжетах. Джеймс Кэмерон актуализирует его в фильмах «Титаник» (1997) и «Боевой ангел Алита» (2019).

Госпожа небес Инанна — это страсть, «возлюбленная», хранительница свободной любви, влечение и сексуальность, но также и воительница, богиня войны и распрей.

Ее сестра Эрешкигаль — госпожа подземного царства, Иркаллы. В нижнем мире она полновластна, даже небесные боги, когда пируют, отправляют ей угощения, но сами к ней не спускаются, а она никогда не восходит к ним.

Инанна выходит замуж за человека Думузи, который изображается либо как царь, либо как пастух, его называют Амаушумгальанна, «Великий Небесный Дракон». Сохранились эротические стихи об их переживаниях — о медовых сырах, сладких хлебах, молоке густом, драгоценных смолах, и веселье-радости, «…богиня узнает, что ты мужчина, — иди!».

Инанна отправляется низойти в «земное нутро». У ворот в Иркаллу, «страну без возврата», её встречает стражник. Он докладывает о гостье хозяйке Эрешкигаль. Та не рада: «словно срубленный дуб, в лице пожелтела», «как побитый тростник, почернели» ее губы. Она подозревает, что Инанна сама решила воссесть на ее троне.

Эрешкигаль разрешает сестре войти, но по «общим правилам». Инанна проходит через семь врат, теряет все божественные силы: венец Эдена, налобную ленту «Прелесть чела», лазурное ожерелье, двойную подвеску, золотые запястья, сеть «ко мне, мужчина, ко мне», наберденную повязку владычиц и притиранье глаз «приди, приди».

Инанна предстаёт перед Эрешкигаль обнажённой. Та одним лишь взглядом обращает сестру в труп и вешает на крюк. Пленение Инанны приводит к прекращению всех видов физической любви. Перестают размножаться и умирают люди, животные и растения.

Чтобы вызволить Инанну, мудрейший бог Энки создает двух бесполых существ — Галатура и Кургара. (Вероятно, если существо, наделено полом, ему присуще лишь родовое, но не личное бессмертие, и оно не могло бы войти и вернуться из царства смерти.)

Галатур и Кургар ублажают Эрешкигаль, затем касаются Инанны знаками Энки — водой и травой жизни. Инанна оживает и собирается уже уйти из подземного мира, но тут Эрешкигаль говорит:

— Да где же это видано, чтобы кто-то из страны без возврата вышел невредимо, не оставив кого-то взамен себя?

Инанна обещает привести замену, а чтобы она не обманула, с ней отправляют демонов-галла. На земле Инанна сначала встречает своих слуг, но не приносит их в жертву. В Уруке она находит Думузи, сидящего на троне в царском покое. Она смотрит на него «смертельным взглядом», полученным, видимо, от Эрешкигаль. Он пытается скрыться, но в итоге демоны его хватают, разрывают на нем одежду, раздирают ему грудь, разбивают пастушью свирель и уводят его в Иркаллу. Но, оказывается, он умирает не полностью!

Текст заканчивается восхвалением сестер Инанны и Эрешкигаль:

Дева Инанна горько рыдает:

«Герой мой ушел, погублен. Как теперь решать судьбы?
Твой срок — половина года, твоей сестры — половина года!
День твой да придет, и в день тот вернешься.
День твоей сестры придет, и в день тот она вернется!»
Светлая Инанна за свою голову отдала голову Думузи!
Светлая Эрешкигаль! Хороша хвалебная песнь тебе!

Думузи, муж Инанны, помогает ей бежать из подземного мира, но взамен обретает возможность пребывать шесть месяцев в царстве мёртвых, шесть месяцев — среди живых. Соединение с богиней и обретение небесных сил обеспечили ему сезонное возвращение к жизни. Смерть для человека теперь — конец одной формы жизни и начало другой; смерть обретает смысл и может быть пусть частично, но преодолена.

И интересно, любовь и смерть — сестры…

«Титаник» Джеймса Кэмерона как миф об Инанне и Думузи

Мотивы мифа об Инанне и Думузи хорошо просматриваются в сюжете «Титаника» Джеймса Кэмерона.

Главная героиня, Роза, живет в обществе с его социально-экономическими реалиями. Мать, опасающаяся банкротства семьи, уготовила дочери брак по расчету с промышленником Каледоном Хокли. Роза, однако, вовсе не хочет выходить за Каледона, она знакомится с бедным художником Джеком Доусоном, и у них завязывается любовь «настоящая».

Образная система и сюжет «Титаника» строятся на скелете древнего мифа, Роза — это Инанна, а Джек — это Думузи.

Почему?

Имя героини. Роза — общеизвестный символ любви. И древнейший символ. В Месопотамии Инанна изображалась рядом с колючим кустарником розы, отсылка к колючему цветку присутствует и в развязке аккадского «Эпоса о Гильгамеше», о чем стоит отдельно рассказать.

Темно-синий камень. Розе в качестве свадебного подарка предназначено роскошное ожерелье «Сердце океана» с крупным темно-синим камнем. Камень — прямая отсылка к шумерской эротической поэзии. В песне о любви Инанны и Думузи читаем:

Амаушумгальанна владычной жрице отвечает:
«Отныне она — владычная жрица!
Отныне она — моя супруга!»
(…)
Он ей просверлил
драгоценный камень!
(…)
Его супруга, владычная жрица, Амаушумгальанне молвит:
«Он, созданный для меня! Он, созданный для меня!
Темно-синий камень — его борода!
Дикий бык, Аном созданный для меня!
Темно-синий камень — его борода!»
«О дикий бык! Его борода — темно-синий камень!
Его борода — темно-синий камень!»

Амаушумгальанна — другое имя Думузи, дикий бык — это священный Гугаланна, принадлежащий Ану, верховному богу, царю небес и отцу Инанны. В песне темно-синий камень — прямое указание на силы небес и сакаральность соединения богини и человека.

Песнь называется «Если бы не мать моя…». Как и Розе, Инанне изначально был уготован земледелец, а не простой пастух, но страсть распорядилась иначе, и пастух обрел царственность.

Священный брак. «Вручает» небесный камень Розе именно Джек перед тем, как написать ее портрет. Зрением художника он видит истинную, божественную сущность Розы.

«Священный брак» совершается в автомобиле. Сюжет подчеркивает, это именно брак, ведь Роза потом примет фамилию Джека. Регистрируется ли брак, знают ли о нем, есть ли обряд — не имеет значения для его священности. Брак — таинство лишь двоих.

Так Роза вступает не в земной, прагматический брак с Каледоном, как хотела бы мамочка, а в небесный, священный брак с Джеком, который в итоге спасает ее от смерти.

Выкуп царству мертвых. После бегства с утопающего судна (тонущий «Титаник», кстати, еще можно понимать как разрушенную Вавилонскую башню) герои оказываются в мире мертвых, полной темноте посреди замерзших трупов, плавающих в ледяной воде. Джек спасает Розу от царства смерти, но сам остается в нем, уходит в бездну. Как и Думузи, он становится выкупом, уплаченным смерти.

Преодоление смерти. В заключительной сцене мы видим, что Джек обрел существование в ином мире, и это не темный мир подземелья, а светлое царство небес. Роза поднимается к нему по роскошной лестнице.

Лестница — это важнейший архитектурный элемент зиккуратов, соединяющий царство земное с небесным. Образ лестницы, ведущей в небеса, встречается и в Библии, и у Платона, в диалоге о любви «Пир», например, присутствует «лестница любви».

Если ранее, на фуршете, Джек стоял внизу, а Роза спускалась к нему как богиня, то в небесном царстве все уже наоборот — это Роза поднимается к Джеку. Его положение на вершине «зиккурата» как бы говорит нам: через любовь к богине он вознесся, сам обрел божественность и вечное существование.

Эту сакральную сцену загробного мира и ее мотив вечной жизни нельзя убрать из сюжета, не разрушив весь смысл повествования о великой любви. Предположим, что этой сцены не было бы. «Священный брак» с его небесными силами бы исчез, осталась бы в земном осадке лишь случайная связь, а героиня сразу стала бы весьма неоднозначной.

Вот так в руках голливудских сценаристов раскрывается и работает древний миф.

Author

Comment
Share

Building solidarity beyond borders. Everybody can contribute

Syg.ma is a community-run multilingual media platform and translocal archive.
Since 2014, researchers, artists, collectives, and cultural institutions have been publishing their work here

About