Donate
Poetry

Полёт над местом "Где-то там".

Эрнест Икаров18/05/21 17:05769

Что-то сломалось

В моей механической игрушке -

Её заклинило.



Тащит на гору жук

Себя. Плачет гора, а на

Ней — свинья. Ждёт жука,

Вот так, потихоньку — я


Продвигаюсь вперёд и меня

Вперёд продвигает плоть.

Что-то ещё? — Кровь. Движется

Вверх и вниз и вновь.


Как это сделано? Как 

По бульвару цветёт весна,

По аллее бредёт во снах,

Бредит, немая сосна — знал


Кто сумашедший жук, кто

Мироточит вновь — лужа,

Она одна, в гранях её — соль,

Внутри у неё вода.


Слушай:


Стены корежит пол, оставшись

Внизу потолка. На крючке поживает

Червь: «Здравствуйте, как дела?»

Часы отстают вперёд, сосут

Седину стены. Стрелки лижут

Крючок: «Здравствуйте, это мы!»


Одеяло стекает вниз, город

Пыли — погас, скоро отключат

Свет, гора впадает в экстаз.

Жук и свинья — вдвоём, снизу

Дрожит гора. Двигается сквозь 

Бульвар весна, и из плоти — я.


Не сумашедший, а неопределённый,

Не всепонимающий, а бесчеловечный.

Души у клёна,

Нефть — это вечность,

Жизнь — это радость,

Смерть — это упадок.

Рассада…

Стадо…

Надо…

Радо.

Сть.

Косность.

Со-

Ос-

Ность.


Глупость.


Что-то сломалось

В моей механической игрушке -

Её заклинило.

Comment
Share

Building solidarity beyond borders. Everybody can contribute

Syg.ma is a community-run multilingual media platform and translocal archive.
Since 2014, researchers, artists, collectives, and cultural institutions have been publishing their work here

About