Poetry
All the abundance and complexity of language
Poetry
꙳ï ḇel̥̄iɇṿе̄ i̯̊ɲ̥ m̨ir̥åc̟ĺ̥ẹ̃s ƀо̄γ̑ś꙳
инструкция по выживанию после предательства для страстных и отбитых
Poetry
Иван Соколов. фрагмент конца года начала года
Новогоднее стихотворение Соколова — с откликами и комментариями поэтов, критиков, друзей.
Poetry
Тьма как пространство возникновения Вещей
О литературной технике блэкаута, которая предполагает «вычёркивание» из уже имевшегося текста «всего лишнего» для создания, «нахождения» новых художественных текстов и форм
[Транслит]
Дмитрий Голынко. из цикла «кругом невозможно 3D» (с предисловием А. Конакова)
Фрагмент из цикла Дмитрия Голынко «Кругом невозможно 3D», опубликованный в #22 [Транслит]
Poetry
го (ʙ̥ʘ)рят мои коc̟ти҆ имущие ԋаðежду̊: я п̓ишу< ç̑вõбоóдуγ̑у >для умирa̟ющих тe᷈ԓꙮят ъ
ультимативный текст об исто (нн)чающем надежду безумии
Poetry
Катя Забуская: стихи из спецприемника
Стихи, написанные во время административного ареста за «участие в массовом одновременном пребывании и передвижении граждан в общественном месте, не являющимся публичным мероприятием и т. д.»
Poetry
Райнер Мария Рильке. Французские стихи
Подборка стихов, написанных Рильке по-французски в последние годы жизни, в новых переводах Олега Комкова
Poetry
Повестки
Александру Пересвету, павшему воину, неизвестному солдату, личному составу ВС РФ, гражданским, вечному огню и Пресвятой Богородице
Poetry
Защита поэзии во времена политэмиграции
В своём эссе белорусская поэтесса, лингвистка и исследовательница Вольга Гапеева раскрывает собственный топос дома, делится размышлениями о поэзии во время политэмиграции, языке вражды и его политике
Poetry
М о и П и с ь м a К Т е б е Е г о П и с ь м a К Н е й. Кеша Башинский
поэтический текст о хрупкости я-ускользания в нерегулируемом потоке самооставления следов и свидетельств
Poetry
Пробуждение буквы (экспериментальная поэзия и послевоенный распад языка)
Работы Варвары Недеогло и других актуальных поэтов позволяют проследить за алфавитным (полу)распадом в современной языковой ситуации