Магические свойства галстука. "Королевство кривых зеркал" В. Губарева в контексте пионерского мифа
«Королевство кривых зеркал» Виталия Губарева — это прежде всего произведение о перевоспитании, подобном перевоспитанию Хоттабыча в «Старике Хоттабыче», Гвоздика в «Приключениях Незнайки» и Скуперфильда в «Незнайке на Луне». Но в данном случае цель перевоспитания героини — совпасть с идеалом пионера, и эта цель осуществляется магически, через особую силу самого пионерского статуса, воздействующего подобно «реморализатору» у братьев Стругацких, и пионерского галстука — талисмана, вселяющего страх.
Статус пионерки способен перекрывать личностные недостатки Оли: «Почему же сейчас такой смелостью сверкают глаза Оли? Читатели, конечно, догадались почему. Потому что, несмотря на свои недостатки, Оля была пионеркой» (здесь и далее курсив наш). Стоит чему-нибудь произойти, как Оля вспоминает о своем статусе пионерки, и все препятствия, включая собственные недостатки, куда-то улетучиваются. А в конце они совсем исчезают: Оля совпадает с идеалом.
Звание пионера — воистину действенный волшебный помощник, ничуть не хуже Незнайкиной палочки, или бороды Хоттабыча, особенно если учитывать, что Хоттабычу и Незнайке их могущество только мешает. Магические свойства концепта «пионер» воспринимает не только Оля, но и окружающие:
« — Но я не король и не министр, тетушка Аксал. Я пионерка!
— Не знаю, что означает это слово, деточка, но вижу, что тебя воспитали очень хорошие люди, — растроганно сказала старая женщина».
Но самый поразительный пример на эту тему — воздействие пионерского галстука на министра Нушрока, являющегося воплощением «эксплуатации человека человеком»:
«– Кто ты? — тяжело дыша, спросил Нушрок. — Я никогда не видел таких глаз… И почему меня пугает этот красный галстук?»
Заметим, что Нушрок ничего не знает ни о каких пионерах, и его страх не имеет никаких оснований, кроме иррационального, мистического влияния пионерского галстука. У статуса «пионера» есть и защитные свойства: Оля — единственная, на кого не действует особенный взгляд Нушрока.
Образ пионера и материализация этого образа в форме галстука суть примеры классического фольклорного «помощника».
Повесть-сказка Виталия Губарева была опубликована в 1951 г.; до нее Губарев был известен только как создатель «пионерского мифа» о Павлике Морозове и книги о нем. «Королевство кривых зеркал» — первое в ряду его сказочно-фантастических произведений. Фабула повести — девочка попадает внутрь зеркала — сразу же отсылает читателя к сказке Льюиса Кэролла «Алиса в Зазеркалье». На первый взгляд кажется, что ничего общего между произведением Кэролла и Губарева нет: «Алиса в Зазеркалье» показывает мир логических загадок, «Королевство кривых зеркал» — иной социальный строй. Однако в обоих произведениях есть мотив поиска идентичности. Алисе приходится искать ответ на вопрос «кто я» в постоянно и непредсказуемо меняющемся потоке различных парадоксов: в Зазеркалье это дословно манифестировано в эпизоде с «лесом, где нет никаких имен и названий». А девочке Оле надо идентифицироваться с понятием «пионер».
Прежде всего сюда входит определенный набор норм и требований в поведении, которым Оля не соответствует: она — капризная, невоспитанная и трусливая девочка. Однако наблюдая за своим двойником Яло и преодолевая различные трудности, Оля начинает все больше приближаться к пионерскому идеалу. Для этого она последовательно вытесняет те черты своей личности, которые являются для пионера недостатком. Яло при этом тоже выступает как своего рода волшебный помощник: недостатки Оли, исчезающие, когда она вспоминает о своей «пионерскости», переходят на Яло. Это подтверждает такой знаменательный диалог:
«– Странно, как только ты переступила раму волшебного зеркала, ты стала совсем другая.
— Потому что я посмотрела на тебя и…
— То есть ты хочешь сказать, что посмотрела на самое себя?
— Ну, пусть посмотрела на себя!… И оттого, что я смотрю на тебя, то есть на себя, мне и делается так стыдно».
Можно заметить, как Яло копирует «прежнюю» Олю. В сцене, в которой Оля пытается ее разбудить, Яло ведет себя в точности как «прежняя» Оля, когда ее будила бабушка. Где у Оли обнаруживаются запасы храбрости и самоотверженности — Яло проявляет трусость и капризность. Поэтому Оля берет над ней шефство.
Стараясь не осквернить сакральный образ пионера, Оля проявляет страшное ханжество: она отказывается переодеться в королевского пажа, чтобы таким образом избежать смерти и спасти Гурда. Ведь переодевание — это обман, а пионерам обманывать нельзя. Это «ужасно некрасиво». Тетушке Аксал и Яло приходится уламывать Олю. «Ну, уж если я попала в старую сказку, то, пожалуй…» — сдается Оля, как бы говоря, что пионеры способны врать только в сказках.
Сказка, в которую попала Оля, устроена как воспитательная симуляция, специально предназначенная для того, чтобы Оля, решая несложные задачи, стала «настоящей пионеркой».
Ключ к кандалам Гурда подходит абсолютно к любым кандалам, даже к будущим: «А самых беспокойных мы закуем в кандалы и запрем их вот этим ключом! — Абаж вынул из кармана ключ и взмахнул им». Этот же ключ подходит к кладовым с государственной казной. Абаж прямо говорит, что этот ключ — «та драгоценность, которая держит в страхе все королевство». Таким образом, достаточно заполучить ключ, чтобы решить все проблемы, стоящие перед освободительным движением. А поскольку все злые персонажи постоянно дерутся за этот ключ, достать его не так уж сложно: «Они схватились, сопя и тяжело дыша, и вдруг рухнули на пол. Ключ со звоном отлетел в сторону».
Задача, стоящая перед героями, максимально упрощена. И стоит им допустить ошибку (например, Яло теряет ключ), как у них оказывается новая возможность решить задачу (такой же ключ оказывается у министра Абажа). В опасных ситуациях мир подстраивается так, чтобы с героями ничего не произошло: Оля бросается в реку с вершины высокого замка, где «и взрослый не выплывет», но «вода легко выносит ее на поверхность», а Яло убегает из замка через открывшийся ей подземный ход.
Угнетение зеркальщиков тоже базируется на симулятивности: кривые зеркала показывают жителям улучшенную версию реальности. Голодный Гурд с крошкой в руке видит в зеркале толстого мальчика с булкой. Заманчиво увидеть в этом сатиру на советские газеты, но это никак не оправдывается текстом — более естественно усмотреть здесь представление о западных СМИ как отражающих интересы их капиталистических владельцев. В «Незнайке на Луне» аналогией кривых зеркал являются лунные газеты, принадлежащие господину Спрутсу.
Интересно, что у мотива кривых зеркал существовал аналог в советской действительности — так называемые «лакировочные тенденции» в литературе: «Политическая установка требовала изображения лишь позитивного… возникали табуированные темы, обращение к которым было невозможно: тема смерти, горя, лишения, цены, которой далась победа.» Голубков М.М. История русской литературной критики ХХ века [1920-1990-е годы]. М., 2008). Книга Губарева была опубликована в 1951 г., а борьба с лакировочными тенденциями началась как раз в 1952. Вот еще один тонкий момент: «…переход начала 50-х годов от периода свершившейся утопии к борьбе с пороками и недостатками лишь мнимый, он характеризует саму культуру, построенную на оппозиционных парадигмах… Обе парадигмы настолько не противоречили, но дополняли друг друга, что могли совместиться под одной обложкой» (там же). Так и в данном произведении: Оля из идеального мира попадает в мир неидеальный, и уже поэтому фантастический.
Портреты угнетателей-министров выполнены в той же стилистике, что лунные капиталисты Носова и
В связи с этим уместно говорить об эротизации образа капиталиста и его аналогов. Обязательные подробности складчатости кожного покрова, телосложения, «животного» облика закрепляют за «угнетателями» сладострастно описанную, навязчивую телесность.
Физиологией как бы заранее обусловлено то, что Пончик на Луне становится капиталистом, а худой Незнайка попадает низший социальный слой. Впоследствии можно видеть, как худой капиталист Скуперфильд перевоспитывается, а толстый Спрутс не может приспособиться к «революцонной эпохе». Зло заложено в перонажах уже генетически, на уровне строения их тел. Отрицательные персонажи в «Королевстве кривых зеркал» соответствуют концепции зла в культуре 2 по В. Паперному — их злоба и склонность к насилию никак не мотивированы (точнее, мотивированы только телами), иррациональны, носят сущностный характер. Нушрок со своим невыносимым взглядом и развевающимся плащом — воплощение гипертрофированного зла. Его дочь Анидаг просто так, без особых причин хлещет своего слугу кнутом по лицу — просто потому что она «злой» персонаж. «
Между Олей и Волькой Костыльковым с Женей Богорадом есть несомненное сходство: если мальчики учат джина политграмоте, то Оля выступает как провозвестник «светлого будущего», которое должно наступить в Зазеркалье. Каким же предстает советская страна из Зазеркалья? Об этом можно получить представление из следующей цитаты: «– Эта девочка, — крикнула тетушка Аксал, — пришла из чудесной страны, где сердца всех людей благородны и отважны!». Столкновение советской действительности, эмиссаром которой является Оля, и монархического зазеркального мира оформлено по тем же принципам, что в финале «Незнайке на Луне» или сюжете с путешествием Жени Богорада в Индию в «Старике Хоттабыче», где Женя организует восстание против плантаторов. Оля оказывается типичным для советской социальной фантастики «прогрессором»: за ней — огромная сила мифической чудесной страны.