Create post
Theater and Dance

Буря после фейсбука и Шекспира

Igor Lukashenok

Елена Смородинова — театральный критик, журналист, обозреватель «Русского репортера», автор газеты «Ведомости», журнала «Театр», проектов «РБК-Стиль», Esquire. Режиссер, участница Мастерской индивидуальной режиссуры «МИР-5». Елена рассказывает о постановке «Буря» немецкого режиссера Йетте Штекель, которая пройдет 21, 23 и 24 мая в Театре им. Моссовета, — примера актуального театра, работающего с современностью, но наследующего традиции.

Трехэтажное желтое общежитие с полками, напоминающими о российском плацкарте, мигранты, наркоманы и потерявшие любовь и надежду, рэп и блюз на грани нервного срыва — это все «Буря» немецкого режиссера Йетте Штекель.

«Колыбельная для страждущих» — жанр, которым она определяет свою работу по мотивам пьесы Шекспира.

Чтобы наверняка оценить и новый перевод Франка-Патрика Штекеля, и драматургию Юлии Локте и Эмилии Линды Хайнрих лучше накануне освежить сюжет истории про волшебника Просперо, бывшего герцога Миланского, свергнутого с престола своим братом и живущего на острове с дочерью Мирандой.

Современная Европа — мир, который показывает Миранде Просперо вместе со своими подданными, — островитянином Калибаном и духом воздуха Ариэлем. В этом мире «пивные банки танцуют вместе с осенними листьями», и в семи кварталах в 4.18 не спят семь разных людей. Отправленные Штекель в современную Европу, они страдают от одиночества, не могут найти смыслы в мире, где можно «работать в пиаре», не понимать, кто ты есть и зачем тебе все это, курить косяки, где надо продолжать жить после смерти любимого… Мир, который показывает Миранде Просперо, слишком знаком современному москвичу и любому жителю большого города, имеющему доступ в интернет и возможность заказать еду в сервисе доставки, а затем — возмутиться в фейсбуке бестактностью рекламы этого сервиса.

Время 4.18 кажется отсылкой к драматургии Сары Кейн, которую в конце девяностых называли новым Шекспиром, одним из основоположников направления In-yer-face theatre — неудобного театра, бросающего в лицо зрителю все, что есть сказать автору про этот мир. А точнее — к финальному тексту Кейн «Психоз.4.48», дописав который Кейн покончила жизнь самоубийством. В «Психозе 4.48» есть строчка «Христос мертв, а монахи в экстазе». Кажется, что это тот самый нулевой километр, от которого и начинала свою «Бурю» Йетте Штекель, и ее 4.18 — это за полчаса до 4.48, мир, единственный выход из которого — смерть. Продолжением диалога с Кейн кажутся и финальные строки «Бури» Штекель — освобождай место другим.

Впрочем, в буклете спектакля не фраза Кейн, которой очевидно наследует Штекель, а текст словенского социального философа и культуролога Славоя Жижека: «Старые когнитивные географические карты — христианская, либеральная и все прочие — оказались иллюзией. Мы стоим перед лицом кризиса и все больше ощущаем окружающий мир как хаос».

Это хаос Штекель проявляет постепенно. Сначала ее герои сидят на авансцене на фоне темноты — желтый дом-общежитие, сошедший с ума мир, проявляется после. Очертания этого мира волшебник Просперо проявляет на сцене, очищая ее небольшой участок от праха-муки.

Затем на этот мир будет смотреть Миранда с черно-белых проекций, будто пронзающих желтый дом. Волшебник Просперо будет дирижировать этим миром из оркестровой ямы, вставая рядом с дирижером. Саундтрек спектакля — живое выступление группы Prospero’s Band of Spirits, миксующее джаз, рэп и звуки природы — те самые, под которые так хорошо «заходят», например, бесконечные таблицы в Excel.

«Буря» — работа техничная со всех сторон. Трехэтажную конструкцию, состоящую из 12 комнат, — монтировали три дня. А актерский ансамбль во главе с Барбарой Нюссе в роли Просперо (в ее репертуаре — Полоний, Раневская и даже Господь Бог) — идеальный оркестр, существующий с инженерной точностью.

При этом «Буря» — пример актуальной версии театра, наследующего традиции. Очень немецкий спектакль, требующий предельной концентрации не только от актера, но и от зрителя.

По своей техничности и способу работы с драматургической первоосновой работа Штекель рифмуется с «Тремя сестрами» Саймона Стоуна из Театра Базеля, не так давно покорившими москвичей. Стоун, впрочем, упаковывает свое высказывание про современный мир в более «удобный» для восприятия формат, его спектакль — продукт, с которым современному европейцу легче сотрудничать. «Буря» Штекель требует зрительского труда, который, впрочем, окупается пострефлексией. Да, первая большая статья о режиссуре Йетте Штекель, поставившей к 36 годам около 30 спектаклей, называлась «В поисках смысла» — и кажется, что это было очень точным названием.

Subscribe to our channel in Telegram to read the best materials of the platform and be aware of everything that happens on syg.ma
Igor Lukashenok

Building solidarity beyond borders. Everybody can contribute

Syg.ma is a community-run multilingual media platform and translocal archive.
Since 2014, researchers, artists, collectives, and cultural institutions have been publishing their work here

About