Donate
Theater and Dance

Фестиваль драматургической Лаборатории “DramaLab”

hasanjuraev30/10/24 16:54134

С 10 по 12 октября 2024 года в театре Ильхом проходил фестиваль Драматургической Лаборатории “DramaLab”.

День первый. Первая импровизация-читка «Мама, папа, я — дружная семьЯ» (автор Тахмина Рахмонова (Таджикистан), режиссер — Марина Турпищева).Пьеса посвящена злободневной теме гендерных отношений в восточной семье. Однако нарочито плакатное сценическое изложение отбивает всякий интерес к спектаклю. По существу, читка превращается в многоголосый фем-монолог (позицию девушки озвучивают несколько артисток), эта пьеса вполне могла быть монодрамой. Мягкий, обходительный, трудолюбивый, самое главное любящий отец, обеспечивающий семью, находясь за тридевять земель, сталкивается с напористым тоном излишне эмансипированной дочери. Она диктует растерянному отцу некие "новые" правила, отказывает в праве проведении свадьбы, хотя на Востоке «той» является прямой обязанностью, неким этапом в жизни мужчины — отца семейства.

Единственное, что заслуживает внимание — это небольшая роль мамы, в которой Клавдия Безматерных, как и всегда, была органична.

Вторая читка «Добро пожаловать, дорогой гость» (Автор- Марат Райымкулов (Кыргызстан), режиссер- Наталья Ли) это спектакль полный самоиронии, черного юмора, сплошь состоящий из трэш-тока. Интурист, приехавший посмотреть красоты Кыргызстана оказывается вовлеченным в горячую дискуссию между условным «пессимистом» — гидом и «оптимистом» -таксистом. На восхищенные возгласы иностранца о природе, первозданной красоте гор, гид начинает перечислять проблемы, говорит о вездесущей коррупции, кратко подытоживая — «дно». Таксисту не нравятся замечания, «порочящие» его родину и спор с гидом переходит в жесткий трэшток (мат-перемат), чуть ли не в мордобой.

Ян Добрынин и Абдулазиз Ходжаев импровизируя, наделяют своих персонажей узбекским колоритом, узбекскими наречиями неформальной лексики. Турист вместо спокойного, расслабленного наблюдения за окружающей экзотикой оказывается в гуще местных нравов, присущих разгоряченным мужчинам, к которым на базаре присоединяется бойкая торговка клубникой. В итоге почти часовой почти сицилийской разборки все то ли в крови, то ли в перепачканы клубникой. Кто их поймет, этих кыргызских парней.

Третья импровизация «Сказка о мире, рассказанная двумя камнями» (автор- Наталья Ли (Узбекистан), режиссер- Борис Гафуров). Когда читки продолжаются уже пятый час, наблюдать за размеренным, почти беспредметным разговором «двух камней», пусть даже в исполнении Ольги Володиной, становится трудно. Сидишь себе и не знаешь кого винить в сценическом «занудстве», автора пьесы, режиссера… или себя, что решил остаться на третью читку.


Фестиваль Драматургической Лаборатории “DramaLab”. День второй.

Первая читка «Открытый космос» (Автор- Мирзоюсуф Ахмедов (Таджикистан), режиссер- Марина Турпищева). В спектакле, по пьесе, посвященной морально-этическим вопросам в семейных взаимоотношениях, отношениях между детьми и старшими, все решено в предельно бытовом, натуралистическом ключе. Да и небольшой конфликт, на котором заострена пьеса, не тянет на какие-то социальные обобщения. Все завершается хэппи-эндом, ну и слава богу. После завершения читки молодой автор весь сиял, не мог скрыть своей радости от того, что увидел свою пьесу на сцене, братался с артистами. Увидев столь бурный восторг даже немного стало грустно, что с возрастом подобные чувства посещают человека крайне редко.

Второй спектакль-импровизация «Чикмаган жондан умид» (Автор- Авазматова Фарангис (Узбекистан), режиссер- Борис Гафуров) это почти фем-утопия, в которой грызня между разновозрастными женами бая вдруг перерастает в женский бунт против засилья феодальных законов, когда женщина изначально виновата во всем, когда женщину забивают камнями. Здесь и (внезапно!) любовь между сыном бая и совсем молоденькой женой бая, и женская солидарность, даже жертвенность. Некоторые сцены режиссер представил в жанре кукольного театра, что вполне естественно, ведь младшая жена бая не расстается со своей любимой тряпичной куклой. В целом пьесу и спектакль можно было и немного сократить, убрать лишнее.

Третья «Эй, беляш» (Автор- Нилгуна Бахромзода (Таджикистан), режиссер- Максим Фадеев) более многоплановая читка-импровизация, где показано взросление юноши в атмосфере любви со стороны родителей, дедушки и бабушки, их тихой, ненавязчивой опеки, рассказов дедушки, мягкой сердечной интонации бабушки. Здесь и первая влюбленность, попытки возмужания, отстаивания собственного достоинства. «Эй, беляш» это целая школа жизни, школа становления, пьеса во многом созвучна с произведениями Нодара Думбадзе «Я, бабушка, Илико и Илларион», «Хелладос». Спектакль, проходивший в фойе театра, смог отразить, возможно и обогатить своими выразительными средствами, содержание пьесы, множество нитей, растянувшихся по сценической площадке возможно отражают возникающие и обрывающиеся отношения с окружающими людьми, реплики старших в некоторых сценах, звучащие не из уст персонажей, а в виде дальних голосов, почти эхо, возможно это память юноши, в которой через десятилетия воскрешаются события с родными, которые уже ушли из жизни… Артисты Ольга Володина (бабушка), Глеб Голендер (дедушка), Абдулазиз Ходжаев (Беляш) также внесли свой весомый вклад в хорошем спектакле.


Фестиваль Драматургической Лаборатории “DramaLab”. День третий.

Первая читка «Он сказал, его зовут Макс» (Автор- Зере (Кыргызстан), режиссер- Чагалдак Замирбеков) состоит из диалогов девушки с чат-ботом и с молодым человеком. Спектакль, показанный в коридоре и одной из комнат театра, соединенных круглым окном, чуть не перешел в жанр иммерсивности, когда одна из зрительниц стала громко возмущаться после очередных выражений неформальной лексики из уст персонажей. Однако «импровизация» не была поддержана присутствующими.Разделив зрительный зал и сцену на два пространства, режиссер также разделил актеров-персонажей, из каждой мини-сцены доносились голоса персонажей, они иногда перемещались по комнатам. В результате у зрителей возник эффект десинхронизации видимого и слышимого, отделения голоса от тела актера, что соответствует эстетике театра отсутствия Хайнера Гёббельса. В целом, пьеса поднимает важную тему недостатка общения между близкими людьми, распада связей, все большей атомизации общества. Использование искуственного интеллекта при написании пьес скорее всего будет только расширяться.

Вторая импровизация «Ода свободе» (Автор- Айжамал Бектен (Кыргызстан), режиссер- Елена Ковальская) это фем-монолог, в исполнении авторки пьесы. Большая часть монолога активистки, по словам самой авторки, которая получила эту деятельность «по наследству» от отца, не был убедителен. Активизм, который не возник вследствии жизненного опыта, размышлений, сформированного мировоззрения, человека, обеспеченного, не обременного бытовыми проблемами, когда провозглашаются абстрактные слова о свободе, возникает ощущение не совсем удачного стендапа в исполнении очередной Греты Тунберг «по-кыргызски». Возможно монолог (и интерактив с участниками драмлаборатории) не смог отразить всю полноту самоощущений автора.Только когда Айжамал Бектен начала говорить о своих подлинных чувствах, проблемах во взаимоотношениях, возникло сопереживание, симпатия, оказалось, она пишет стихи, исполняет песни…

На фото — первый день читок (фото из тг канала театра Ильхом)

Author

Comment
Share

Building solidarity beyond borders. Everybody can contribute

Syg.ma is a community-run multilingual media platform and translocal archive.
Since 2014, researchers, artists, collectives, and cultural institutions have been publishing their work here

About