Donate
Буддизм против постмодернизма

Далай-лама. Сердце Будды

Lobsang Tenpa08/06/16 00:016.7K🔥

Забудьте обо всех пафосных практиках медитации, говорит Его Святейшество Далай-лама: истинное сердце буддизма — полное посвящение себя другим. В своем комментарии на «Путь бодхисаттвы» он описывает «пробужденное сердце» Будды — его обет достичь просветления ради блага всех живых существ. Отрывок опубликован Lion’s Roar и переведен для ФКИ

В своем знаменитом тексте «Путь бодхисаттвы» Шантидева утверждает, что всё счастье и вся радость — это следствия того, что мы ценим благополучие других живых существ, в то время как все проблемы, трагедии и бедствия являются следствием себялюбивого настроя. Что тут еще обсуждать, спрашивает он, когда мы видим качества Будды, лелеющего благополучие других чувствующих существ, и нашу собственную участь — в нынешнем нашем состоянии? Этим доводам будет легко нас убедить, если мы сравним недостатки обычных живых существ с просветленными качествами и мудростью будд. На основе этого сравнения мы сможем увидеть преимущества и заслуги устремления к тому, чтобы лелеять благополучие других живых существ, и недостатки себялюбия и эгоцентричного настроя.

Фото: Тензин Чойджор | Личный офис ЕСДЛ
Фото: Тензин Чойджор | Личный офис ЕСДЛ

Шантидева утверждает: поскольку "я" и другие равны с точки зрения врожденного желания обладать счастьем и преодолевать страдание, зачем стремиться к своему благу за счет других — вплоть до того, чтобы совершенно о других забывать? Думаю, эта мысль указывает на нечто глубоко истинное. Подобно нам самим, все остальные живые существа равны в наличии этого желания быть счастливыми и преодолевать страдания. Каждый из нас по отдельности не довольствуется каким-либо уровнем удовольствия и счастья — и то же касается всех живых существ. Подобно тому, как я — как индивидуум — имею естественное право удовлетворять это базовое устремление, есть это право и у всех остальных живых существ. Распознать это основополагающее равенство жизненно важно.

В чем же тогда различие между мной и другими? Неважно, насколько важна и драгоценна каждая личность — мы говорим о благополучии лишь одного существа. Неважно, насколько остры его страдания — здесь нас все равно заботят интересы одной личности. В противоположность этому при разговоре о благополучии других чувствующих существ речь идет о существах безграничных и бесчисленных. Даже если в случае с этими «другими» мы говорим о небольших степенях страданий, в совокупности речь идет о страданиях бесконечных числом существ. Посему, с точки зрения количества, благополучие других живых существ становится гораздо важнее нашего собственного.

Даже с точки зрения наших собственных интересов мы сами можем быть счастливы, если счастливы и удовлетворены другие. С другой стороны, если другие пребывают в постоянном состоянии страданий, от той же участи также будем страдать и мы. Интересы других теснейшим образом связаны с нашими интересами; это совершенно верно. Более того, на основе собственного опыта мы можем увидеть: чем больше мы держимся за сильное чувство "я" — лелея собственные интересы — чем больше наши эмоциональные и психологические проблемы.

Разумеется, стремление к удовлетворению наших личных интересов — дело очень важное. Тем не менее, нам нужен более реалистичный подход — то есть подход, при котором мы не относимся к личным интересам слишком уж серьезно и уделяем больше времени мыслям о благополучии других живых существ. Большая степень альтруизма и принятие в расчет чувств и благополучия других живых существ — на самом деле, гораздо более здоровый подход к реализации наших собственных интересов. Если мы придерживаемся этого подхода, то увидим явные изменения, ощутим расслабление. Мы перестанем легко реагировать на мелочные обстоятельства, думая, что всё под угрозой, и действуя так, словно что-то угрожает всему нашему образу, нашей идентичности и нашему существованию.

С другой стороны, если мы постоянно думаем о собственных интересах — полностью забывая о благополучии других живых существ — то даже малейшие обстоятельства смогут вызвать глубокие чувства обиды и волнения. Так ли это, мы можем судить по собственному опыту.

В долгосрочной перспективе порождение добросердечия принесет пользу как нам самим, так и другим. В противоположность этому, позволяя своему уму пребывать в рабстве у эгоцентризма, мы лишь укрепим свои чувства неудовлетворенности, фрустрации и несчастья — как в краткосрочной, так и в долгосрочной перспективе. Мы растратим впустую чудесную возможность, которой обладаем сейчас: то, что мы родились людьми и наделены чудесной человеческой способностью — интеллектом, который может использоваться для возвышенных целей. Посему важно суметь взвесить эти долгосрочные и краткосрочные последствия. Разве есть лучший, чем медитация на бодхичитте — альтруистическом устремлении к достижению просветления ради блага всех живых существ — способ наделить наше человеческое существование смыслом?

Фото: Тензин Чойджор | Личный офис ЕСДЛ
Фото: Тензин Чойджор | Личный офис ЕСДЛ

Порождение бодхичитты

Со своей стороны, я не могу утверждать, что реализовал бодхичитту. Тем не менее, я обладаю по отношению к ней глубоким восхищением.

Мне кажется, что моё восхищение по отношению к бодхичитте — это моё богатство и источник моей отваги.

Это также основа моего счастья; то, что позволяет мне приносит счастье другим, и фактор, который придает мне удовлетворенность и довольство. Я глубоко предан и верен этому альтруистическому идеалу. Болен я или здоров, старея и даже на пороге смерти я сохраню преданность этому идеалу. Я убежден, что всегда буду сохранять свое глубокое восхищение этим идеалом — порождением альтруистического настроя бодхичитты. Вас, друзья мои, я также призвал бы постараться как можно лучше познакомиться с бодхичиттой. Упорствуйте, если можете, в порождении этого альтруистического и сострадательного состояния ума.

Подлинная реализация бодхичитты требует многих лет практики медитации. В некоторых случаях на обретение этой реализации могут уйти эоны. Недостаточно просто обладать интеллектуальным пониманием того, что такое бодхичитта; также недостаточно обладать и интуитивным чувством в духе «Пусть все живые существа достигнут полностью просветленного состояния». Эти вещи — не реализация бодхичитты. И всё же я думаю, что это дело стоящее, ведь разве есть практика дхармы глубже этой? Как утверждает Шантидева,

Ибо, подобно высшей субстанции алхимиков
Она берет нечистую форму человеческой плоти
И обращает её в бесценное тело будды.
Такова бодхичитта: нам следует прочно её держаться!

Когда мы думаем о бодхичитте поверхностно, она может показаться довольно простой и даже не особо влекущей. В противоположность тому, тантрические медитации на мандалах и божествах могут казаться таинственными, и мы можем считать их более привлекательными. Тем не менее, когдаа мы подлинно занимаемся практикой, бодхичитта неистощима. Нет угрозы вследствие практики бодхичитты разочароваться или отчаяться, в то время как медитации на йоге божеств, начитывание мантр и так далее сопровождаются риском разочарования, потому мы часто подступаемся к таким практикам со слишком высокими ожиданиями. После множества лет мы можем подумать: «Хотя я и занимался медитацией йоги божеств и начитал все эти мантры, явных изменений не произошло; я не обрел никаких мистических переживаний». В случае с практикой бодхичитты такого рода разочарование невозможно.

Поскольку для реализации бодхичитты требуется длительный период практики, жизненно важно после обретения небольшого переживания подкреплять свое взращивание бодхичитты молитвами устремления. Это может осуществляться в присутствии гуру или отображения будды. Подобная практика может дополнительно усилить вашу способность к порождению бодхичитты. Принимая обет бодхисаттвы в рамках особой церемонии, вы в присутствии учителя подтверждаете порождение вами бодхичитты.

Первая часть подобной церемонии — порождение бодхичитты устремления. Здесь подразумевается, что в силу порождения этого альтруистического устремления к достижению состояния будды ради блага всех живых существ вы обещаете не отказываться от этого устремления и не допускать его ослабления — не только в этой жизни, но и в жизнях будущих. В качестве обязательства соблюдаются определенные заветы. Вторая часть — церемония принятия обетов бодхисаттвы; она должна осуществляться теми, кто уже подготовил себя, проходя первый этап.

Развив энтузиазм относительно осуществления деяний бодхисаттв, вслед за этим вы принимаете обеты бодхисаттвы. Когда вы приняли обеты бодхисаттвы в качестве обязательства, требуется (независимо от того, нравится вам это или нет, приятно это или нет) хранить эти обеты как нечто столь же драгоценное, как ваша жизнь. Чтобы дать подобное обещание, вы должны обладать прочной, как гора, решимостью; вы даете обещание отныне следовать заветам бодхисаттвы и вести свою жизнь в соответствии с тренировкой бодхисаттвы.

Разумеется, некоторые из читателей не являются практикующими буддистами, да и среди практикующих буддистов некоторые могут не чувствовать приверженности идее принятия обетов бодхисаттвы — особенно второй части. Если вы колеблетесь относительно способности соблюдать обеты бодхисаттвы, лучше не давать этого обещания; вы все равно можете порождать альтруистический настрой и желать всем живым существам счастья, молясь о том, чтобы суметь достичь полного просветления ради блага всех живых существ. Этого должно быть достаточно; вы обретаете заслугу от порождения бодхичитты, но вам не обязательно следовать обетам. Кроме того, меньше опасность нарушения обетов. Таким образом, если вы не принимаете никаких обетов, то просто зарождаете бодхичитту устремления. Судите сами.

С желанием освободить всех существ
Всегда стану обращаться за прибежищем
К Будде, Дхарме и Сангхе –
Вплоть до достижения полного просветления.
Преисполнившись мудростью и состраданием
Сегодня в присутствии Будды
Порождаю настрой, устремленный к полному пробуждению
Ради блага всех живых существ.

Пока существует пространство

Покуда живут существа

Пускай с ними и я пребуду

Страданий рассеивать тьму

Из книги Его Святейшества Далай-ламы «Практика мудрости: совершенство "Пути бодхисаттвы» Шантидевы (Practicing Wisdom: The Perfection of Shantideva’s Bodhisattva Way). Перевод с тибетского и редакция — Тубтен Джинпа. © 2004 Тензин Гьяцо. Воспроизведено Lion’s Roar с разрешения Wisdom Publications.

Author

Anastasia Vodopyanova
Dima Bulatov
Elena Umerenko
+8
1
Share

Building solidarity beyond borders. Everybody can contribute

Syg.ma is a community-run multilingual media platform and translocal archive.
Since 2014, researchers, artists, collectives, and cultural institutions have been publishing their work here

About