Donate

мученичество св. перпетуи

lustra28/04/26 13:5320

я проснулась тем утром — в рот мне вложили розовые лепестки

у постеле моей растянулся вместо рабыни ангел

с ложа восстав я оделась в ангельский голос как в ризу

в дневничке за страницей страничку писала историю чьих-то страданий


плюнула — перевернула — плюнула — перевернула


в одежде цереры слушаю звуки сирены

слышу бетоновый гул и клокот трубопровода

спасибо за это сегодня на том и спасибо

сегодня потонет

сегодня рухнет

мое карфагенское тело — я говорю себе каждое утро я говорю ежедневно


папа папа я не хотела не думала

папа это кувшин

это сосуд

это я

я

перпетуя туя туя tua пепельный дым лепестки петуний

парапет тротуар

ныне втуне

глупое имя, ответ на вопрос как

как

ты меня назвал

как

жить вечной

в вечном городе

как

жить бессмертной

в древнем риме


жить в древнем риме насмешка

тебя окружили кольцом

толпа тебя бьет ногами смеется

и ты смеешься за ними вослед

каменеешь

это насмешка

а ты лишь ложишься ничком

ложишься в имперскую почву рот набивая землею


уши и ноздри и рот и глаза землею засыпать


ляг в эту землю умри ляг разложись и умри — вот и все


дочь в древнем риме тобой твоим телом телами таких же как ты горят фонари


папочка ты не понял: я в школе вьетнама:

с кем воевала? с быком, эфиопом, родителем и ребенком.

вслед я за ними пойду

повторю неумело

вот они слева направо: акила присцилла


дату рождения глуше и глуше не выбирают

умру так и быть

давай притворимся: ты кронос, а я твой ребенок я твой нелюбимый


я зуб золотой во рту.


— лопается пружина и вот —

непобедима необорима победительна санна-санна

благословенна

если ты там была мати

если ты видела что там — хотя бы глазком полудетским —

я верю верю

там не должно быть страшно

стада этих диких потрогать меня боятся

аспиды василиски хожу попираю драконов и змиев

на руках понесут мя

руками на части порвут —

все в моей жизни сказочно будет и дивно

Author

lustra
lustra
Comment
Share

Building solidarity beyond borders. Everybody can contribute

Syg.ma is a community-run multilingual media platform and translocal archive.
Since 2014, researchers, artists, collectives, and cultural institutions have been publishing their work here

About