Donate
Prose

Михаил Погарский ИЛЬЯЗД+БОРХЕС, или пополнение энциклопедий и библиотек

Михаил Погарский06/03/20 09:441.4K🔥

Этот текст вошёл в третий том 3-томника, посвящённого Илье Зданевичу, который был выпущен к выставке «ЗДаневич: ЗДесь и сейЧАС» (кураторы
М. Погарский, В. Власов) проходившей с 2 декабря 2019 по 2 февраля 2020 в МОМА.
3-х томник был издан при поддержке фонда AVC Charity

«Играя всю жизнь, считая жизнь игрой и всё в жизни игрой, он был убеждён, что игра способна быть всамделишней жизни, воображал, что бабочка (или корабль) способна превратится в слово (или число) не только в тесном пространстве между внешней и оборотной стороной бумаги, но и прямо вот здесь, по эту сторону письма: войти в окно, расцвести на клумбе, вспыхнуть пламенем на свече», — эту цитату из эссе Вячеслава Курицына «Книги Борхеса» вполне можно отнести не только к великому аргентинцу, но и к не менее великому Илиазду, прозванному ангелом.

Хорхе Луис Борхес в своём рассказе-эссе «Аналитический язык Джона Уилкинса» рассказывает о «некой китайской энциклопедии», под названием «Божественное хранилище благотворных знаний», переведённой немецким китаеведом Францем Куном. Согласно этой энциклопедии все животные делятся на:

а) принадлежащих Императору;

б) набальзамированных;

в) прирученных;

г) молочных поросят;

д) сирен;

е) сказочных;

ё) бродячих собак;

ж) включённых в эту классификацию;

з) бегающих как сумасшедшие;

и) бесчисленных;

й) нарисованных тончайшей кистью из верблюжьей шерсти;

к) прочих;

л) разбивших цветочную вазу;

м) похожих издали на мух.

В новейших переводах этой энциклопедии обнаружился ещё один список, утверждающий, что все мужчины делятся на следующие классы:

а) те, которых в детстве одевали как девочку;

б) выдумающих новые слова;

в) считающих башмак лучше Венеры Милосcкой;

г) пишущих заумные тексты;

д) изучающих юриспруденцию;

е) творящих авангардные манифесты;

ё) всёков;

ж) отделяющих искусство от государства;

з) придумывающих дра;

и) организующих балы;

й) дадаистов;

к) раскрашивающих своё лицо;

л) вычерчивающих планы грузинских храмов;

м) расписывающих стихами платья;

н) классифицирующих банкноты;

о) читающих лекции;

п) плетущих венки сонетов;

р) романистов;

с) женящихся на нигерийских принцессах;

т) метранпажей;

у) дизайнеров тканей;

ф) посылающих приглашения на свои доклады

памятникам;

х) называющих горные вершины;

ц) дружащих с Пабло Пикассо;

ч) открывающих Нико Пиросмани;

ш) создающих черновики своих писем;

щ) коллекционеров;

ъ) женящихся трижды;

ы) попавших в эту классификацию;

ь) прозванных ангелом;

э) собирающих неведомые слова;

ю) размышляющих о балете;

я) издающих livre d’artiste.

В конце этого списка обнаружилось довольно странное примечание: в редких случаях во все 33 класса может попасть один человек; в исторических хрониках найден единственный пример такого человека и имя его Илья Зданевич.

Главным в жизни Ильязда и Борхеса были книги. Вячеслав Курицын, дополняя китайскую энциклопедию составляет свой список «Книг Борхеса» (привожу его с небольшими сокращениями):

«а) книга-река;

 б) книга, написанная на тонких полосках бумаги,

наклеенных на оконное стекло;

в) книга, состоящая из 999 зеркальных страниц;

г) книга, в которой нет ни одной страницы;

д) книга, приснившаяся мне в тот самый день, когда моя жена Марина, гуляя в саду, наступила случайно на двух ужей;

е) книга-глобус;

ё) книга-трость;

ж) книга песка (та самая, с односторонней страницей посередине);

з) верный Каталог Вавилонской библиотеки и тысяча фальшивых каталогов;

и) Ветхий завет, тиснёный на воловьих шкурах;

й) книга моряка, не умевшего плавать;

к) книга-шахматы;

л) книга-посох и книга-змея;

м) автографы Хаммурапи;

н) весь Кэррол, выгравированный на обратной

стороне хрустального шара;

о) прижизненные издания Христа, Гомера и Будды;

п) книга Эшера, которая никак не открывается, хоть умри;

р) книга-фонтан;

с) книга-тюльпан;

т) книга Просперо;

у) «Жизнь и смерть Ясона» Уильяма Морриса;

ф) «Пляшущие человечки» на языке пляшущих

человечков;

х) книга-колодец;

ц) перечень всех чисел;

ч) книга стеклянных букв (в форме аквариума, где плавают в невесомости двадцать три степени двадцати трёх стеклянных букв);

ш) устные книги персидских алтардов;

щ) книга карточек Льва Рубинштейна;

ъ) книга-рыба;

ы) книга-сквозняк;

ь) книга талонов на употребление слова «тарелка»;

э) книга-камень;

ю) книга-дождь;

я) книга льда».

Как мы видим всё это Книги художника, которые создавали для Библиотеки Борхеса поэты и художники всех времён и народов. Так «Книгу льда» творил древний исландский скальд Снорри Стурулсон, который в начале второго тысячелетия своим дыханием вмораживал в лёд слова Младшей эдды. Книгу-фонтан сделал Марсель Дюшан, книгу-тюльпан создал японский поэт Шизомото, который собрал 1254 опавших лепестка от сливы мэйхуа, написал на каждом из них хокку, а потом переплёл. Лев Рубинштейн издал Книгу карточек, Валерий Корчагин придумал книгу на тонких полосках бумаги, наклеенных за неимением окна на планшет. Леонид Тишков запустил в стеклянном аквариуме книгу летающих в невесомости букв. Мой личный вклад в эту библиотеку: книга-глобус, книга песка, книга-шахматы, книга-рыба и книга-камень, а также международный проект с привлечением более пятидесяти художников «Библиотека Просперо».

И я уверен, что коллекцию удивительных «Книг Борхеса», несомненно украсили бы книги написанные и изданные Ильяздом, а также книги ему посвящённые. Вот эти книги:

а) Эли Эганбюри (Илья Зданевич). Наталья Гончарова, Михаил Ларионов. Москва, 1913;

б) Илья Зданевич. Янко крУль албАнскай. Тифлис, 1918;

в) Илья Зданевич. асЁл напракАт. В сборнике: Софии Георгиевне Мельниковой. Фантастический кабачок 1917 1918 1919. Тифлис, 1919;

г) Илья Зданевич. Остраф пАсхи. Тифлис, 1919;

д) Илья Зданевич. згА Якабы. Тифлис, 1920;

е) Ильязд. лидантЮ фАрам. Париж, 1923;

ё) Ильязд. Восхищение. Роман. Париж, 1930;

ж) Ильязд. Афет. Семьдесят шесть сонетов. Париж, 1940;

з) Ильязд. Раэль, два сонета Ильязда, с переводом на французский язык, с гравюрами на дереве Леопольда Сюрважа, ручная каллиграфия Марселя Мэ. Париж, 1941;

и) Iliazd Escripto (Ильязд. Письмо). Париж, 1948;

й) Ильязд Письмо. Париж, 1948;

к) Поэзия неведомых слов. Париж, 1949;

л) Адриан де Монлюк. Худая. Париж, 1952;

м) Жан-Франсуа де Буасьер. Трактат о балете. Париж, 1953;

н) Баронесса Елена Эттинген (Рок Грой). Полуночные кони. Париж, 1956;

о) Рене Бордье. Рассказ о севере и холодных краях. Париж, 1956;

п) Люсьен Шелер. Неприкосновенный кильватер.

Париж, 1958;

р) Маркос Хименес де ла Эспада, Пьер Маргри.

Нищий монах, или книга знаний. Париж, 1959;

с) Андре дю Буше. В иное время. Париж, 1960;

т) Рауль Хаусман. Стихи и дерево. Париж, 1961;

у) Ильязд. Приговор безмолвный. Париж, 1961;

ф) Двенадцать портретов знаменитого Орбандаля. Париж, 1962;

х) 65 Максимилиана, или незаконное занятие астрономией. Париж, 1964;

ц) Искусство наблюдения Вильгельма Темпеля.

Париж, 1964;

ч) Поль Элюар. Намёк. Париж, 1965;

ш) Грузинский маршрут Руй Гонсалеса де Клавихо

и церкви на границах атабеков. Триганс, 1966;

щ) Ильязд. Пабло Пикассо. Оммаж Роже Лакурьеру. Париж, 1968;

ъ) Ильязд. Бустрафедон в зеркале. Париж, 1971;

ы) Ильязд. Пиросманашвили 1914. Париж, 1972;

ь) Адриан де Монлюк. Нелепый придворный. Париж, 1974;

э) ИЛИ@ЗДА. Москва, 2019;

ю) Поэзия неведомых слов в XXI веке. Москва, 2019;

я) ЗДаневич: ЗДесь и сейЧАС. В трёх томах. Москва, 2019–2020.

Вячесла Курицын утверждает, что Борхес мечтал после своей смерти превратиться в книгу. Ильязд, как мы видим такой книгой стал.

24 января, 2020

Дима Безуглов
Comment
Share

Building solidarity beyond borders. Everybody can contribute

Syg.ma is a community-run multilingual media platform and translocal archive.
Since 2014, researchers, artists, collectives, and cultural institutions have been publishing their work here

About