Эссе, описывающее мои ощущения от первых трёх месяцев службы в Слуцке. Написано больше года назад, но, как мне кажется, точно описывающие мои чувства, по поводу многих событий сегодня
Вторая часть переводов странника, переводчика, фотографа, композитора и афориста Вензе, который оставил после себя более 10000 листов писем и дневников, наделённых внутренним светом
Anonymization of elites and new normality, global favela and criminal vertical, UBI and state plan, AI and occultism, super-computer on the Moon and immortality, posthuman and homo melius
Предисловие Александра Бренера к роману Руслана Комадея «Крым-тупик», который исследует, каким способом лучше дезинтегрировать Путина, как фигуру, обладающую властью
Небольшая трагическая повесть японского писателя Хори Тацуо (1904-1954), легшая в основу одноименного мультфильма Хаяо Миядзаки. Впервые опубликована в 1936–1938 годах
Елена Груздева живет в Киеве. Каждый день она пишет на своей странице в Фейсбуке впечатления прошедшего дня — военные дневники. С ее разрешения мы публикуем несколько ее заметок
The Cultures of Remembrance project is looking for anti-war content with a historical reference. We publish the text of the announcement in English, Ukrainian and Russian
Перевод главы из книги Марка Фишера «The Weird And The Eerie», в которой рассказывается о преломлениях странного в работах Лавкрафта и о несоразмерности человека перед покровом ужаса
Короткий текст о том, как политика стала областью а-морального, почему в современном мире фигура суверена невозможна и почему мы все-таки выбираем не молчать, даже если это кажется бессмысленным
«Человек идет путем свободы или, лучше сказать, обретает свободу, если ему удается избавиться от темных побуждений своего „я“ и времени, в котором он живет». Надежда Мандельштам