Donate
Cinema and Video

От мумбаи-нуара до танцора диско: что такое современное кино Индии

редакция Mostmag30/07/20 10:54669

Какие ассоциации возникают у современного зрителя при словосочетании “индийское кино”? Только ли Болливуд? Снимают ли в Индии авторское кино? Разбираемся, какие жанры кино представлены в Индии сегодня.

Калейдоскопом ярких нарядов всех цветов праздника Холи запоминается российскому зрителю индийский кинематограф. Если смеяться, то громко и до слез, если плакать, то отчаянно и навзрыд. Обе крайности чувств принято выражать одинаково — песнями и танцами. “Dance-and-song” — жанр, который получил распространение с приходом в Индию звукового кино и стал визитной карточкой индийского кинематографа.

Когда к еще советскому зрителю 50-ых годов пришло индийское кино, оно не было цветным. Однако в нем уже присутствовали многие признаки зарождающегося жанра “масалы” (по названию индийской специи) — гремучей смеси из мелодрамы, комедии и позднее экшена с танцами и песнями, заключенными в форму сказки. Сказочные сюжеты отвлекали зрительские массы от неприглядной жизни. Сюжеты выглядели незамысловатыми и следовали классической схеме: положительный персонаж, проходящий череду испытаний, отрицательный герой, рьяно ему противостоящий, душещипательная любовная линия. Долгое время пользовалась особой популярностью тема утраченного и вновь обретенного члена семьи, друга или возлюбленного.

Классический сюжет фильма Раджа Капура “Бродяга” (Awaara) 1951 года с ним же в заглавной роли сильно полюбился советскому зрителю. Он был профессионально продублирован и неоднократно выпускался на советские экраны. С первых минут зритель узнает сюжет, развивающийся по стандартной схеме жанра. Потерявшийся во всех смыслах сын судьи Рагуната вырастает преступником и, открыв тайну своего рождения, совершает покушение на своего отца. На суде его защищает девушка-адвокат — воспитанница судьи, в которую главный герой был влюблен с детства и с которой был разлучен. От главного героя Раджа веет легким чаплиновским обаянием. За нескончаемым паясничаньем и бесшабашной улыбкой скрывается ранимый мальчик, которым Радж когда-то был нам показан. Экспрессивная игра актеров и крупные планы также роднят “Бродягу” с черно-белыми лентами английского короля комедии (Чарли Чаплина). Выразительная визуальная и самобытная музыкальная составляющие оказывают двойное и сбивающее с толку воздействие на зрителя. Любопытное по эмоциональной окраске впечатление оставляет образ индийского Чаплина в фильме “Господин 420” 1955 года, где амплуа маленького бродяги, попадающего в нелепые ситуации и поющего индийские песни, раскрыто более полно. Однако именно лента 1951 года открыла путь коммерческим фильмам: “Зита и Гита”, “Танцор диско” нашли свое место в воспоминаниях зрителя.

Массовое кино развивалось и перенимало стиль зарубежных лент, обогащая их своей национальной причудливостью. Копируя западные фильмы, иногда даже покадрово, Индия получала уникальный продукт, который пользовался большей популярностью, чем голливудские ленты. В Индии появились свои терминаторы, алладины и бешеные псы. Копий могло быть несколько — по каждой на определенный штат страны.

Самое известное за пределами Индии кино снимают в Болливуде (от слияния двух слов: Бомбей и Голливуд) на языке хинди, который впоследствии преобразовался в хиндиш (смесь хинди и английского). Тем не менее, существует также Колливуд, Толливуд, Олливуд, каждый со своим диалектом в зависимости от штата. Чаще всего копии Голливуда поражают неподготовленного зрителя потрясающим отсутствием логики в сюжете и невероятными по своей нелепости трюками, нарушающими все законы физики. Но случались и исключения. Например, фильм “Гаджини” (Ghajini) 2008 года стал популярнее американского оригинала “Помни” (Memento) Нолана даже за пределами Индии. Яркий пример успеха коммерческого кино — фильм “3 идиота” 2009 года, который копировали уже со стороны Запада (Мексики в 2017 году). Рецептом успеха этого фильма, судя по всему, является душевная история, приправленная классической специей “масалой”. В фильме есть смех, слезы, песни и танцы. Университетские друзья Фархан и Раджу объединяются в поисках третьего друга Ранчо, исчезнувшего после окончания университета десять лет назад. Через их воспоминания — флешбэки мы можем наблюдать, какую важную роль Ранчо сыграл в жизни каждого. Помимо формирования их теплого товарищества, развеселой студенческой жизни и непростой учебы в инженерном колледже зритель видит, как они сталкиваются с проблемой самоопределения, отцов и детей, страхом жизни и смерти. Фильм легок и точен по структуре и подаче, как гениальное по своей простоте инженерное изобретение.

Тогда же, когда советский зритель открыл для себя коммерческое кино Индии, западное профессиональное киносообщество открыло для себя авторское кино Индии. Новая индийская волна или “параллельное кино” возникла практически одновременно с французской и японской. Возможность высказываться на остросоциальные темы появилась вместе с независимостью Индии от Британии в 1947 году. Первый голос подали режиссеры Западной Бенгалии — представители Толливуда. Одним из первопроходцев был режиссер Сатьяджит Рай с трилогией об Апу. “Песнь дороги” (Pather Panchali) — режиссерский дебют и первый фильм трилогии — сразу же дает понять, что индийское кино не только про песни и танцы. Жанр “параллельного кино” призван не отвлекать от реалий, а заострять на них внимание. Поэзия обыденности: отец сочиняет пьесу, сын делает уроки, мать заплетает дочери косы, престарелая тетя рассказывает детям страшную сказку перед сном. Камера Субраты Митры фиксирует происходящее с документальной точностью. Фильм сложный с технической точки зрения, поскольку большая часть съемок проходила на натуре при непростых для выстраивания света условиях. Звуковой ряд из этнических музыкальных инструментов следует синхронно визуальному, солируя в моменты, требующие особой выразительности. Сливаясь в общем потоке, они проникают сквозь культурные и языковые барьеры. Через медитативную рутину бедной семьи на общем фоне живописной сельской местности Индии зритель вбирает в себя частичку ее самобытности.

На творчество режиссера оказали влияние его работа с Жаном Ренуаром над фильмом “Река” и итальянский неореализм, в частности, Витторио де Сика. В фильме “Песнь дороги” мы можем наблюдать классический финал этого направления (неореализма), оставляющий зрителя с щемящим сердцем и побуждающий его к незамедлительному просмотру второй части трилогии. Как и многие режиссеры авторского кино Индии, Сатьяджит Рай задавался вопросами каст, богатства — бедности, детства — старости, места женщины в семье и обществе.

Критика “параллельного кино” Индии сосредотачивается на чрезмерной политизированности и недоступности выразительного языка западному зрителю. Если авторскому индийскому кино вменять в вину то, в чем заключается его уникальность, то те же обвинения следует предъявить фестивальному кинематографу других стран: российскому — в “чернухе”, а западному — в спекуляции на тему феминизма, расизма и однополой любви.

Расцвет новой индийской волны пришелся на 50-60-е годы 20 века. В 90-е годы к направлению авторского кино стали относить новый жанр реалистичных криминальных фильмов — мумбаи-нуар. Впоследствии возникла тенденция к взаимопроникновению массового и авторского кинематографа. В их симбиозе возникли фильмы подобные “Звездочкам на земле” Аамира Кхана и “Цветам шафрана” Мехры, где социальные темы обыграны в привычной массовому зрителю форме.

________

Автор: Настасья Ширшова

anyarokenroll
Comment
Share

Building solidarity beyond borders. Everybody can contribute

Syg.ma is a community-run multilingual media platform and translocal archive.
Since 2014, researchers, artists, collectives, and cultural institutions have been publishing their work here

About