Высотная болезнь русского пограничника: онлайн-премьера фильма и интервью с режиссером Данилой Липатовым
В рамках проекта «Ташкент-Тбилиси» представляем онлайн-премьеру фильма Данилы Липатова «Высотная болезнь русского пограничника». С помощью фрагментов из дневниковых записей и интервью эта работа рассказывает историю Памирского тракта — высокогорной автомобильной дороги, соединяющей Киргизию и Таджикистан. В центре исследования — серия медико-биологических экспериментов по изучению влияния физических нагрузок на организм профессиональных спортсменов в условиях высокогорья, проведенных в 1980-е годы на границе с Афганистаном. Посмотреть фильм онлайн можно было 28 и 29 августа.
Данила Липатов работает с экспериментальным видео и занимается перформативными практиками, в этом году он готовит свой дипломный проект для Академии Медиа-искусств в Кёльне (KHM). Его работы демонстрировались на Artdocfest, MIEFF, Ruhrtriennale, Videonale и Visions du Réel.
Фуркат Палван-Заде расспросил Данилу о том, как ему в голову пришла идея этой работы, какого эффекта от ее просмотра он стремился достичь и как сегодня стоит работать с чувством ностальгии по советскому проекту.
Данила Липатов: В прошлом году моя семья, буквально
Фуркат Палван-Заде: В нашей переписке ты говоришь, что твои родственники из Баварии находятся в состоянии изобретения «евразийской идентичности». Как ты с этим соотносишься? Это тебе близко?
Данила Липатов: Да, конечно близко, потому что уже шесть лет я живу в Кёльне, а все проекты, которые я делаю последние три года, так или иначе связаны с Россией. Поэтому у меня сложилось стойкое ощущение, что я нахожусь в
Я нахожу себя внутри постоянного абстрактного диалога с Россией. Это даже не с определенным человеком диалог, а с
Фуркат Палван-Заде: Весь твой фильм состоит из архивных материалов. Можешь рассказать, что это за материалы? Как была устроена работа?
Данила Липатов: В первую очередь, я работал над текстом. Для его создания я использовал прожито.орг. Это сайт, где с помощью ключевых слов, можно найти фрагменты из различных дневниковых записей. Меня интересовало слово «Памир». Какие дневники мне удастся найти? Что за люди их вели? Из какой социальной прослойки они происходили? В работе с архивными материалами, найденными дневниками, меня интересовали повторяющиеся мотивы, объединяющие разных людей. В основном это были дневники альпинистов и политиков. Они отличались довольно большой степенью свободы. В них было мало идеологии, гораздо больше спортивных деталей, каких-то культурных потрясений, и главное, очень много психоделической тематики, в точности как в тех моих диалогах с родственником из Мюнхена. Мотив с драконом из дневниковых записей напомнил мне тот психоделический эффект от столкновения с высотной болезнью, и я использовал его несколько раз в своих текстах-коллажах.
Потом я занялся поиском телевизионных программ, которые связаны с советским альпинизмом. Я посмотрел весь “Клуб путешественников» и понял, что в
Фуркат Палван-Заде: В нашей переписке ты говоришь, что тебя интересует этническое разнообразие на периферии бывшей советской империи. В одном из твоих текстов я увидел упоминание «дружбы народов», а эту периферию советской империи ты описываешь как место ускоренной модернизации — перспективное в плане карьеры для молодого советского специалиста. Как ты относишься к ностальгии по советскому проекту? Я ее, помимо прочего, считал у тебя и в самом фильме: в выборе цитат, в музыкальном оформлении.
Данила Липатов: Да, это интересный вопрос. Ностальгия — это тема, которая меня постоянно преследует, которой мне интересно заниматься. В «Высотной болезни русского пограничника», работая с музыкальным оформлением, с кадрами из любительских видео, которые я нашел в интернете, мне хотелось произвести определенную мутацию, трансплантацию контекстов, чтобы зритель в какой момент почувствовал эффект неузнавания, опасности, которая ощущается, но непонятно откуда происходит.
Для меня было важно, чтобы такой эффект производило осознание зрителем того факта, что музыка в этой работе заимствована из фильма «Голубой свет» Лени Рифеншталь. Именно этот фильм помогает мне как-то объединить все перечисленные контексты.
Во-первых, «Голубой свет» относится к популярному в 30-е годы жанру «горный фильм», целью которого было прославление спортивного тела и сильного духа. Меня интересовала его эстетика: при обработке материала я решил работать с оттенками голубого, которые очень часто встречаются в фильмах этого жанра. Во-вторых, меня интересовал коллаж, сэмплинг. Я знал, что Джузеппе Бечче — композитор, который работал с Ленни Рифеншталь над всеми ее фильмами, в том числе над «Олимпией», в работе над своими композициями не сочинял новую музыку, а делал сэмплинг из классических произведений и популярной этнографической музыки, которую тем или иным образом собрал в определенной местности. Мне было интересно исследовать это ощущение, с одной стороны, узнавания каких-то классических мелодий и, с другой, определенного дистанцирования от него. А также ощущение, что тебя застукали при получении наслаждения, катарсиса от
И, конечно, меня интересовала мутация контекста. Когда «Голубой свет» — фильм о доломитовых альпийских рудниках — смотрит сегодняшний зритель, то для него он имеет много экологических коннотаций и кажется довольно современным. А сама Лени Рифеншталь выносила из этого фильма абсолютно другие выводы. Для нее он, наоборот, был про силу. О том, что можно пожертвовать жизнью одного человека ради процветания человечества, ради покорения стихии, гор. В общем, в своей работе мне хотелось предложить какое-то пространство разных контекстов, в которых можно купаться.
Фуркат Палван-Заде: Создать такую ностальгическую ловушку.
Данила Липатов: Да. То, что ты сказал про ностальгию, у меня часто вызывает опаску, потому что ностальгия по советскому без