Donate

Мэй Айим "Афронемка"

Arthur Grand15/01/26 12:2843

Перевел стихотворение замечательной афронемецкой поэтки, писательницы и активистки Мэй Айим. Она выросла в приемной немецкой семье, изучала педагогику и логопедию, тесно общалась с представительницами черного феминизма (например, с Одри Лорд), став одним из ярчайших голосов афронемецкого комьюнити. В 36 лет покончила жизнь самоубийством.

Ироничное стихотворение «афронемка» поражает своей актуальностью. Написанное от лица окультуренного вестфальского «бионемца», оно отражает сегодняшнюю риторику правительства Мерца и большинства европейских чиновников. Маска толерантности, которую они носят, по сути неотличима от звериного расизма в трампистском изводе. В университете Айим хотела написать дипломную работу, посвященную проблемам расизма, но ее профессор отказал ей в этом, сказав, что расизм существует в ЮАР и еще немного в США, а в Германии его нет. Ну знал человек, что говорил, академик все-таки.


афронемка


Вы афронемка? …

А, понимаю: африканка и немка.

Не правда ли интересное сочетание!

Знаете есть такие, кто думает

что мулаты не в состоянии

добиться такого же успеха,

как мы, белые


Я так не думаю.

Я имею ввиду, что при соответствующем воспитании…

Вам действительно очень повезло, что вы

здесь выросли

и даже в немецкой семье. Ну и ну!


Вы, вероятно, хотите обратно?

Как, вы еще ни разу не были на земле своих предков?

Это печально… Ну просто если вы меня спросите,

Не правда ли происхождение сильно формирует.

Я например, родом из Вестфалии

и думаю

мне там и место.


Ах, дитя человеческое, вся скорбь мира!

Скажите спасибо, что вы не остались в джунглях,

Вы бы тогда так далеко не пошли

Я имею ввиду, вы действительно интеллигентная девочка.


Если вы будете усердны в университете,

То сможете помогать своим людям в Африке:

вы же прямо для этого предназначены

Они-то вас точно послушают

В то время, как мы…

это вопрос культурного разрыва


Что вы говорите? Здесь что-то делать?

Но что вы собираетесь здесь делать?

Ок ок, здесь не тишь да гладь

Но я думаю, что каждому стоит, прежде всего

прибраться у себя дома.

Author

Comment
Share

Building solidarity beyond borders. Everybody can contribute

Syg.ma is a community-run multilingual media platform and translocal archive.
Since 2014, researchers, artists, collectives, and cultural institutions have been publishing their work here

About