Create post
Журнал «Иностранная литература»

Свидетельство очевидца: как легко сделать обывателя чудовищем

Vasily Kumdimsky
Сергей Краснослов
panddr

Почти половину октябрьского номера «ИЛ» за 2014 год занимает документальный материал под названием «Одураченные» — фрагменты из дневников 1939 — 1945 гг., которые тайно вел Август Фридрих Кельнер (1885 — 1970), служивший при нацистах инспектором правосудия в Майнце и Лаубахе.

Может быть, несколько почти наугад приведенных цитат обоснуют своевременность и уместность этой предостерегающей публикации:

«Морок в умах дополняется пустотой в душах. Взирая на этот народ, хочется выть… Бал правят грубость, жестокость, жажда власти, чванство».

«Теперь неизбежно возникают вопросы: разве мы стали счастливее, оккупировав ряд стран? Получил ли каждый конкретный, отдельный немец что-нибудь от этих завоеваний?»

«Если после окончания войны немецкий народ соберется с духом и постарается определить самые мрачные стороны гитлеровской тирании, то пресса и ее сотрудники окажутся первыми в списке…»

«Война исковеркала мышление людей, и все их действия подчинены задачам войны. Похмелье продлится дольше, чем это может представить себе закоренелый пессимист».

Перевод с немецкого Анатолия Егоршева.

Фридрих Кельнер был организатором в Майнце социал-демократической партии Германии (СДПГ). В течение 1920-х годов он выступал против коммунистической партии и Национально-социалистической рабочей партии Германии. Во время своего выступления Фридрих Кельнер поднял над своей головой книгу Адольфа Гитлера «Майн кампф», и крикнул в толпу: «Гутенберг, ваша типография была опозорена этой злой книгой».

Фридрих Кельнер начал писать свой дневник 1-го сентября 1939 — в день, когда Гитлер приказал немецким вооруженным силам напасть на Польшу. После войны Фридрих Кельнер стал заместителем мэра города Лаубаха и занимался преследованием бывших нацистов. Он воссоздал Социал-демократическую партию в Лаубахе и стал председателем организации. Фридрих Кельнер думал, что его страдания во время Второй мировой войны могут повлиять на смягчение продолжающихся военных действий в мире. Он дал свой дневник своему американскому внуку Роберту Скотту Кельнеру в 1968 году для перевода и распространения в мире. Дневник Августа Кельнера является наиболее важным в борьбе с историческими ревизионистами, отрицающими холокост и другие нацистские преступления.

The translation of this work was supported by the Goethe-Institut, which is funded by the German Ministry of Foreign Affairs, within its programme Litrix.de.

Перевод отрывков был сделан при любезном содействии Института Гете, финансируемого Министерством иностранных дел Германии, и при участии Информационного портала, способствующего продвижению современной немецкой литературы в мире Litrix.de.


Subscribe to our channel in Telegram to read the best materials of the platform and be aware of everything that happens on syg.ma
Vasily Kumdimsky
Сергей Краснослов
panddr

Building solidarity beyond borders. Everybody can contribute

Syg.ma is a community-run multilingual media platform and translocal archive.
Since 2014, researchers, artists, collectives, and cultural institutions have been publishing their work here

About