В журнале публикуются наиболее значительные произведения современной мировой литературы в переводах лучших отечественных переводчиков. Зарубежная проза и поэзия, очерки и эссе, статьи и интервью, лауреаты Нобелевской, Букеровской, Гонкуровской премий и восходящие звезды — все это на русском языке впервые.
В январском номере за 2022 год «Иностранная литература» публикует триллер классика англоязычной литературы Сильвии Плат. Однако Плат была не только удивительным поэтом, но и выдающимся… кулинаром!
Статья давнего автора и переводчика журнала «Иностранная литература» на злобу дня — об изменениях, происходящих с человечеством на наших глазах. Отталкиваясь от опыта работы с переводами русской литературы…
АЛЕКСАНР МЕЛИХОВ Лет тридцать назад, когда меня занесло на первую и предпо' следнюю в моей жизни конференцию молодых писателей, мне пришлось идти по тогдашней улице Петра Лаврова мимо американского консульства…
Наира Хачатрян переводчица с английского, латышского и русского на армянский, лауреат премии Sudraba tintnīca [«Серебряная чернильница»] о книге Dziedāšanas sezona [«Певческий сезон»] Певческий сезон,…