Елизар Проханов. Я влюбился в безбожни:цу
После долгого перерыва наш проект возвращается сразу с несколькими новыми подборками и произведениями, которыми мы в ближайшее время будем с вами делиться. Первое из них — продолжение поэмы Елизара Проханова, которую мы ждали с момента публикации первой части под названием «Евангельск», вызвавшей немалые споры в нашей команде (в первую очередь политического характера, но также касающиеся авторства произведения, оно для нас по-прежнему остаётся загадкой). Новая часть, к нашему удивлению, практически не развивает сюжет первой и отличается по жанру: она ближе уже не к сказу-мистификации, как в случае с «Евангельском», а к любовной лирике.
Напоминаем, что мы принимаем к публикации подборки и отдельные поэтические и прозаические тексты, а также критику и эссеистику. С нами можно связаться по почте proeto23@proton.me
<Песнь на лирический мотив, куплет второй, посвящается Т.О.>
Вот уж месяц прошёл-пролетел, как русские земли
Наконец соединились с прелестным Евангельском
(Об этом не объявили по телевизору и в газетах,
Чтобы не невротизировать русско-этрусский народ понапрасну).
Владения наши овладели друг другом,
Словно невесты в священном союзе,
Непризнанном, впрочем, инородными участниками торжества.
Как хороши и светлы были эти почти что весенние дни!
Я был упокоен
Как облако,
Гладкий и многоукладный,
Я был чище наполированного ботинка и
Нравоучительнее восклицательного знака,
Распускался соцветием самоочевидности,
Всходами трюизмов.
Я был как декабрист, только если бы они пришли из Сибири в Москву
И пошагово покорились царю.
Я был комиссар стабильности
И военачальник постоянства.
Я обозревал наши владения и не наблюдал ни одного неровного участка,
Ни одной границы.
О, как прекрасен был тот рай ОКР-щика и расширенное зеркало нарцисса!
Но однажды в минуту безмятежности этой
Приоткрыл я интернета волшебную дверцу
И мне наявилась она:
Феминистская дева!
В переливчатой цифровой оболочке
Сияющая чешуйчатая вражи: ня.
Когда я впервые увидел её,
То покрылся испариной как пелериной,
Я подавился языком,
С моим лицом что-то сделалось,
Мои брови улетели в открытый космос,
Мои нервы заколодило,
Я по сути стал остервенение.
Никогда не знал я более змеиной жены!
Она вся склизкая от прямолинейности и так облеплена феминитивами,
Что всем телом моим овладевает аксон-рефлекс.
И в каждом слове и жесте её, и даже мысли и сне
Содержится реальный фейк!
Она всё время кого-то созывает, как маленький медиум,
Вовлекает девчонок в какую-то
Жемчужную сеть с неясными намерениями.
Она говорит «мы хотим помогать беженцам»,
Но на деле
Это смех горгульи.
Она не верит в высшую силу, только в себя и своих товар: ок
(Я уверен, у них глаза в темноте горят, как у кошек,
Такие сдирают кожу с убитых мужчин и делают из неё полотенца, плащи и гориты).
Бор: цы за мирок,
Они оплёвывают мощи братьев, привезённых с войны,
Хотя не остыли ещё противотанковые ежи,
Выставленные вокруг ИКЕИ
И продолжает крутиться барочное колёсико коловрата,
И тяжёлые металлические круги бегут по воздуху,
И в каждой негласной букве
Млеет угроза расправы,
Словно этрусские учёные вот-вот откроют стрельбу.
Но ты во всё это не веришь, ни во что ты не веруешь, ничего не боишься.
Была бы ты просто безбожницей,
А нет,
Ты знаешь, что бог существует, и ты его ненавидишь.
Ты замышляешь против наших людей и разоблачаешь себя во всём,
Даже фотки с котами в фэйсбуке
Ты лайкаешь лишь у врагов.
Сложно слово найти, чтобы обозначить, как ты меня выбешиваешь!
Но чем больше я думал так о тебе, тем хуже ориентировался.
Я ощущал, что завидую, ведь ты живая, а я всё же ближе к камням,
Я затаил желание больше узнать об эссенции твоей живости.
Сегодня я знаю: любовь моя — плод разнообразной работы в плане постоянного мониторинга
Твоих сплетённых социальных сетей.
Я читал тебя каждый день,
Я практически сделался глаз,
Я так вытаращился, что не заметил как ты
Захватила мой взгляд.
Ты украла все реснички,
Все мои желания,
Мне ни одного не осталось —
Мои щеки сделались сироты!
Я хотел пойти на тебя бороной,
но вдруг стал сговорчивый.
Я думал, что ненавижу, но узнал, что скучаю.
Я почувствовал,
Будто это ты, кто меня сотворила
По подобию твоей гневливости,
И мой гнев — на самом деле и твой гнев тоже.
Теперь у меня нет иного выхода кроме подкопа приближения,
Специальной военной операции неуклюжего флирта.
Но ведь я живой человек мясной,
А значит мне больно и страшно сближаться с грозой,
Меня бросает в жар.
Любовь меня топит по-чёрному —
Я угораю!
Я стал буйнопомешанный,
Как порыжевший лес.
Тебя размазало по моему животу,
Как уральский радиоактивный след.
Да, меня совсем поплавило, ибо психика моя есть реактор.
И вот я уже заговариваюсь метафорами,
Хотя обыкновенно гнушался,
(Ведь, как когда-то сказал Дмитрий Кузьмин, это дурное вкусие).
Но как же быть иначе, если ты взаправду есть
Прозрачная бусинка красоты?
Ты нация, но без разрыва аорты, а скорее как звук
Лопнувшей корочки посредине ранней весны.
И если ты взаправду горгулья, то значит: ты моя горгулья.
Будь со мной? Я многое смогу подарить тебе!
Ты претворишься королевой разъединённого государства,
Будешь главною феминисткою мира,
Я всё сделаю, как ты захочешь,
Я увезу тебя в Куропаты
На большой фестиваль народных промыслов,
В наше Полесье —
Край, светящийся накануне рассвета.
Вместе мы станем медленными стариками,
Да, мы станем немощными с такой силой,
Что земля зашевелится под нами:
Кто это, землетрясение?
Нет, это мёртвые желают нашего тела,
Подговорившие почву, они ждут, когда мы свидимся.
Мы выкопаем их всех там, с вырванными щитовидками,
Великих князей —
Кляшторного, Вольного, Коваля, Сташевского, Бодунову,
Всех секретарей не-языка,
Замерших в лимбе парамнезии.
Мы коронуем княжён наших — мучениц
Майю Улановскую, Эллу Маркман, Сусанну Печуро.
Мы упокоим цесаревича, из которого всё идёт двойная кровь-кровь.
Мы устроим реэнактмент последней пьесы театра Скатуве.
Мы отыщем все выдранные языки
И отстроим музей языков,
Мы назовем его: Музей Неестественной Истории.
Мы подрежем тёмной ночью тех,
Кто написал Краледворскую летопись нашего живота.
Мы будем медленно приходить в чувства.
Мы будем переливать кровь, пока не очнёмся.
Это будет громадная дата, Ночь поэтов и поэтесс,
Это будет МЕРО-ПРИЯТИЕ, распрямление действия.
Нам нужно присутствие духа чтобы сорганизоваться,
Но другого выбора нет.
Я знаю это старомодный романс,
Но ничего не попишешь,
Кроме историй кровавых слёз,
Хроники урочища унаследованного,
Кроме репаративного чтения обыскных циркуляров.
Я знаю, ты очень устала, но
Без этого не быть нам вместе, моя царевна.
Это не политический манифест, это последняя возможность нашей близости, —
Жёсткая история истины.
Остаточное наше владение,
Для языковых игрищ не приспособлено,
В гиблых почвах наших земель даже квир превращается в квас,
Перебродив в вакууме подозрения.
Но об этом позже,
А пока программа назначена.
Ты хотела от меня ответ, —
Вот мой ответ:
Собирайся в наше первое совместное путешествие
К центру травмы лжесвидетельства.
После которого мы наконец-то станем теми, о ком не мечтали:
Мы станем людьми, с которыми ничего не происходит,
Которые не знают, о чём писать стихи, кроме бабочек и облаков,
Банальные как перемирие,
Не имеющие привычки подскакивать от громкого звука,
И прятать заграничный паспорт не по месту прописки,
Не знающие, что такое «бот Гретель»
И «нежелательная организация».
И такие мы иной раз не вспомним, зачем и чего мы боялись раньше,
Почему притворялись мужчинами и женщинами,
Зачем так внимательно изучали бред мёртвого старика
И тянули жилы живых,
Почему так безудержно не желали,
Почему так боялись иного
И зачем над нами лежит
Открытое небо.