Create post
Poetry

Тит Пхумисак. Пригоршня риса / จิตร ภูมิศักดิ์. เปิบข้าว (1947)

Carlos Fonseca

Тит Пхумисак (1930-1966) — тайский филолог, лингвист, историк, переводчик (переводил с английского «Мать» Горького) и поэт. Знаковая фигура студенческого революционного движения. Один из его самых известных трудов — «Истинное лицо тайского феодализма» (โฉมหน้าศักดินาไทย, 1957), историческое исследование, написанное с марксистских позиций, за которое он был заключён в тюрьму на 6 лет и которое долгое время входило в список запрещённых книг. После выхода из тюрьмы ушёл в джунгли, чтобы присоединиться к борьбе Коммунистической Партии Таиланда. Был застрелен по приказу властей в провинции Сакхон Накхон.


Каждый раз, что ты ешь рис,

помни, что вкушаешь пот.

Этот вкус един для всех,

позади же — горечь, вонь.


От работ до колоска

так неблизко, долго.

От него до зёрен чистых

столь трудна дорога.


Океан невзгод и боли

— всяка капля пота.

Сколько жил и спин крестьян

сорвано на поле.


Кровь и пот — моя родня,

для тебя же — пища,

что ты ешь день ото дня,

словно жадный хищник.


Поэтический перевод с тайского на русский: Максим Юнпин.

Subscribe to our channel in Telegram to read the best materials of the platform and be aware of everything that happens on syg.ma
Carlos Fonseca

Building solidarity beyond borders. Everybody can contribute

Syg.ma is a community-run multilingual media platform and translocal archive.
Since 2014, researchers, artists, collectives, and cultural institutions have been publishing their work here

About